– Неплохо, неплохо, – пробормотал «дядюшка». – Для не-гнома вы довольно неплохо разбираетесь во внутригномской политике…
– Стараюсь держать уши открытыми, – мисс Вей коснулась края шляпы. – А уши у меня большие.
– Похвальное качество и полезное свойство. Так вот, что касается гномов. Конечно же они углубились в Запретные Земли отнюдь не с целью основать
– Хотите сказать, она бы подчинялась Альбиону напрямую? – спросила китаянка.
– Вы уловили суть, мисс. По существующим ныне договорам, как с людьми, так и с гномами, Совет Старейшин Северной Америки обладает полнотой власти лишь на территории САСШ. Правда, есть еще целый ряд оговорок, но в любом случае, пятьдесят миль в глубь владений Союза Племен – это довольно важный фактор в деле определения статуса колонии.
– Да, но зачем и кому она там будет нужна? – не выдержал я. – С орками торговать?
Судя по взгляду мисс Вей, мое многозначительное молчание нравилось ей куда больше.
– Понимаю вашу иронию, мистер Ханко, – Бернс аккуратно выбил трубку о край пепельницы и принялся набивать следующую порцию курева.
– Конечно, даже не делая вид, – «дядюшка» усмехнулся, – что федеральные законы о торговле с аборигенами будут соблюдены от духа до буквы, все равно затраты на основание колонии несоразмерно велики по сравнению с возможной прибылью. Промышленная же разработка ископаемых невозможна из-за транспортной проблемы – фактически оттуда невозможен вывоз сколь-нибудь значимых объемов даже готовой продукции, не говоря уж о рудах или другом первичном сырье.
– Если, – задумчиво сказала мисс Вей, – речь не идет о чем-то дорогом и сравнительно компактном.
Золото, понял я. Ну, конечно же… как я сразу не догадался. Тупица… да любой бы дурак сообразил это в пять минут. Где гномы, там золото, где золото – там рано или поздно появляются гномы!
Глава 6
– Возможно, – Бернс зажег новую спичку и на миг задержал её перед собой, словно любуясь на пламя. – Хотя должен заметить, что расходы на транспортировку этих, как вы сказали, компактных ценностей очень быстро должны были бы перекрыть любую мыслимую прибыль.
Ну да, подумал я, это не тысчонку-другую перевезти в бронированном дилижансе. Пронюхай зеленокожие о золотых караванах из-под горы – и сюда галопом прискачет половина Союза Племен.
– Некоторые ценности, – мурлыкнула китаянка, – окупают и магическую пересылку.
Бернс покачал головой.
– Это Запретные Земли, мисс, не забывайте. Тут пока еще вовсю бушует Дикая Магия. А отправлять дорогой груз в условиях, когда шансы получения его адресатом составляют всего четыре из десяти, а оставшиеся шесть – что его получат рыбы в океане или даже демоны из Нижних Миров… поверьте мисс, это плохой бизнес.
– Тогда зачем они туда пошли?
– Будь я старейшиной клана Гранитных Палат, мисс, то с удовольствием ответил бы на ваш вопрос, – с улыбкой произнес «дядюшка». – Однако, как вы видите, я мало похож на староанглийского гнома.
– А жаль.
– Возможно… хотя бы часть ответа вы найдете под Карак-Вир.
– Кар чего? – переспросил я.
– Карак-Вир. Так поселенцы назвали гору, в недрах которой была основана колония. К нам в руки попал один из трех экземпляров их сообщения об этом знаменательном событии.
Ага, поставил я мысленную галочку, значит, до горы они все-таки добрались.
– А остальные?
– Всего их, скорее всего, было десять, – сказал Бернс. – Почтовый голубь – не самый лучший курьер, но для Запретных Земель трудно найти более надежный способ связи. Нам, как я уже сказал, досталось одно сообщение. Также с ним ознакомились покровители Нарви, а третье письмо попало в руки к людям.
– «К людям» – это весьма широкое понятие, – заметила мисс Вей. – Слишком широкое.
Я сделал вид, что занят разглядыванием картины на стене. Картина была выполнена в староанглийском стиле, что в данном случае означало: потемневший до черноты низ и аккуратно задрапированный паутиной верх.
– Ну, в конечном итоге это послание осело у секретной службы казначейства, – «дядюшка» хитро прищурился. – Правда, расшифровать его им пока не удалось, и, думаю, ближайшие лет двадцать дело будет обстоять схожим образом.
– Если кто-нибудь не подскажет, за какую нитку распутывать клубок.
– Даже в этом случае они получат лишь горсть пустой породы, как любят выражаться наши клиенты. Из текста можно узнать лишь, что гномы добрались до нужной им горы, назвали её и основали в ней поселение. Ничего более, уверяю вас.
– То есть они с самого начала шли к некой конкретной горе?