– Никак! – отрезал «дядюшка». – Если один из вас не архимаг, то никак.
Уже набрав полную грудь воздуха для фразы: «Ну тогда какого же растреклятого… и так далее», я заметил предостерегающий жест мисс Вей и ограничился шумным выдохом.
Бернс тем временем набил в трубку очередной заряд табака, затянулся и продолжил уже прежним, спокойным тоном:
– Как я говорил, доставка «Крота» целиком была бы идеальным вариантом. К сожалению, мы живем в далеком от идеала мире, и с этим нельзя не считаться. Поэтому, – наклонившись, «дядюшка» достал еще один лист, – если вам не представится возможность доставить машину целиком, то лучшим вариантом будет взять изображенную на этом чертеже деталь. Вернее, две, основную и запасную. Их стоимость, по различным данным, – Бернс усмехнулся, – составляет от четверти до трети стоимости всей установки.
На мой вкус, изображенная штуковина здорово смахивала на кольцо, один край которого был гладким, а второй – мелкозубчатым. Но какое кольцо может стоить эдакую чертову кучу денег?
– Это, случаем, не одно из Великих Колец?
– Очень смешно, – ровно ледяным тоном произнес Бернс. – Но мимо. Деталь на чертеже имеет диаметр примерно пятнадцать дюймов и называется режущей головкой бура. Я бы мог рассказать о ней много разных вещей, но для вас наибольший интерес наверняка представляет информация, что режущая кромка – алмазная. Точнее, это и есть один цельный алмаз.
Я попытался представить, каким способом можно получить пятнадцатидюймовое алмазное кольцо. Получившаяся картина могла бы привести в ужас любого… хотя с гномов-то как раз станется…
– Конечно же, его не вырезали из природного алмаза такого размера, – развеял мое кошмарное видение Бернс. – Этот алмаз был выращен с помощью магии, специально для промышленных целей. Хотя, – с ноткой презрения добавил он, – возможно, некоторые человеческие ювелиры и не смогут определить разницу.
– Рискну предположить, – в тон ему отозвалась мисс Вей, – что у подобных
Ну, еще бы, подумал я, припомнив пьяные стенания мистера Уиткинса, что в ювелирном деле «засилье коротышек» оставляет людям только шлифовку могильных плит, да и то из-за позиции Церкви.
– Не думаю, что кто-то захочет это проверить, – Бернс перевернул чертеж с зубастым кольцом, быстро нарисовал в уголке листа короткую строку, подчеркнул её два раза и развернул лист в нашу сторону, – особенно, зная
У меня перехватило дыхание. Я три раза пересчитал жирные карандашные нули, одновременно пытаясь убедить себя, что трезв, совсем трезв и в глазах никак не может двоиться.
Не то чтобы сумма была совсем уж непредставимо большой. Но все-таки одно дело с умным видом рассуждать о каких-то там английских броненосцах и совершенно другое – осознать, что хотя бы часть этих денег может оказаться у тебя в руках.
– Компаньон, значит?
Мы пробыли в каморке Бернса не больше получаса – вампир все продолжал висеть и даже изредка подергивался. Дымок над ним стал чуть погуще, как и толпа зевак вокруг эшафота, а запах паленого мяса чувствовался даже здесь, за две сотни ярдов.
Хотя запах я мог и дофантазировать.
– Это… длинная история.
– В самом деле, мисс? А вам, случаем, не хочется поделиться ею с вашим новым… компаньоном?
– Чего мне действительно сейчас не хочется, так это торчать посреди улицы, – сказала девушка. – Пойдем ко мне в номер и там спокойно переговорим.
– Где остановилась ты?
– Там, – затянутый в шелк палец указал куда-то поверх моего плеча, – у вдовы Мунро.
– А-а-а… разве ты…
– Я снимаю там комнату. У вдовы вечно не хватает персонала, ведь мало кто из «нимф прерий» рискует забираться так далеко в Пограничье. Поэтому часть комнат на втором этаже она просто сдает всем желающим… которых тоже немного.
– Догадываюсь, – буркнул я. Не далее, как на прошлой неделе мне уж довелось переночевать в соседнем с «любовной парочкой» номере. Щели в стене были такие, что и смотреть можно было без труда, а уж слышимость…
– Так ты идешь?
– Да.
Время послеобеденной сиесты не было для заведения вдовы золотой жилой. Хотя в холле и обнаружилась часть персонала, в количестве пяти особ трудно определяемого под слоями помады и белил возраста, их «боевое» настроение явно не совпадало с боевитостью раскраски. Наше появление вызвало лишь вялый обмен репликами, причем относящимися скорее к мисс Вей, чем ко мне. Лишь когда мы подошли к лестнице на второй этаж, сидевшая рядом на кушетке блондинистая девица, выглядевшая чуть моложе и менее потасканно, чем её товарки, изобразила плечом нечто кругообразное и хрипло вопросила:
– Кр-расавчик, а может, передумаешь?
Реакции мисс Вей позавидовал бы любой мексиканский лев. Взмах изящной ручки… с пальцами, согнутыми наподобие орлиных когтей, короткое рычащее шипение – и блондинку телепортировало в дальний угол холла.
Эффектно, ничего не скажешь.