Читаем Однажды на Диком Западе - На всех хватит. Колдуны и капуста. …И вся федеральная конница. День револьвера полностью

– Святой, о котором я веду речь, – демон снова посмотрел вверх, – тоже был далеко не голубиного нрава. Крестом разил врагов Господа… и своих, да и по части «живой воды» был достойным наследником святого Патрика.

– Похоже, тогдашние святые были людьми… своеобразными.

– Они были детьми своего времени, – сказал демон. – Плоть от плоти его, кровь от крови. Каждой эпохе нужны свои святые…

* * *

Бум! Бум! А-а-а-а!

В самый первый миг, еще не проснувшись толком, я решил, что на меня набросился Баран. Я даже успел «доснить» жуткую картину – шальная волна Дикой Магии захлестывает мула, и бедная скотина встает на дыбы, превращаясь в когтисто-клыкастого и чешуйчатого монстра.

Затем вой повторился, и стало ясно, что источник его все-таки находится снаружи пещеры. Пока. Просто вой был очень громким, а сопровождающие удары по скале – очень сильными.

– Что это?

– Гости, о которых предупреждал Малкольм. – Китаянка опять сидела в своей любимой позе – на коленях. Казалось, что с момента моего засыпания она и на волосок не двинулась.

Бум! Бум! Бум!

– А-а, всего-то, – гоблин широко зевнул. – Ы-ы-ы, хорошо. А то я уж испугался, что мое пузо начало так орать после здешнего ужина.

– Ужин был хорош, – возразила девушка. – И Малкольм предоставил нам ночлег. Это уже много.

– Я и не говорю, что ужин был плох, – проворчал гоблин. – Давно так не обжирался. Слышь, Эй-парень, правда, что ваши правильные отшельники жрут одних мокриц?

– Акрид, – поправил я. – Святые отшельники питаются акридами.

Что собой представляют эти самые акриды, я точно не знал, да и знать не желал. К счастью, Малкольм тоже не считал нужным придерживаться библейской диеты – у него было много мяса, и демон отлично умел его готовить. Жаркое… м-м-м… не маячь на горизонте Шарго, я бы задержался тут на недельку-другую.

Бум! Бум! Бу-бум!

Странно, но судя по звукам, эта тварь не пыталась прокопаться сквозь дверь – удары доносились откуда-то сверху. Бум! Бум! Она что, притащила из своей преисподней паровой молот?!

– Надеюсь, этот потолок достаточно крепок, – опасливо пробормотал я.

– Он выдержит.

Голос Малкольма звучал весьма уверенно. Впрочем, для Лиссы его оказалось мало.

– Я слышу, как стонет камень, – произнесла она. – Еще немного и скала начнет осыпаться.

– У меня тоже хороший слух, – с улыбкой ответил демон. – Но повода для беспокойства нет. Я уверен, все будет как обычно.

– Как обычно?

– Они всегда начинают сверху, – сказал Малкольм. – Из-за креста. Приблизиться к нему они не в силах…

– И это их здорово злит, – вставил гоблин. – Потому как для них вид этой штуки – вроде как для человеков железом по стеклу. Только в тыщу раз громче и противней.

– …поняв же тщету своих усилий, они спускаются вниз, к входу в пещеру.

Вз-з-з-ш-ша-р!

Я с огромным трудом подавил желание вскочить и выбежать в «передний» коридор. Уж очень близко раздался этот звук, и он был очень громким. И снова… и еще раз. По спине прошел холодок. Да, дверной камень выглядел очень внушительно, но у меня начинало складываться впечатление, что нынешний гость справляется с ним успешнее предыдущих. Причем всех разом.

– Гр-рхрум! Гр-р-р-м! В-о-о-у-у-у!

Сложно сказать, что было худшим испытанием – скрежет когтей чудовища или его вой. Первое сокрушало камень, грозя добраться до плоти, вой подтачивал душу. «Не от мира сего» – сейчас я осознал новое значение этой фразы. Протяжно-жуткий звук снаружи был именно что «не от мира сего» – он был создан для бесконечных стылых равнин под небесами, от сотворения не ведавшими солнца. Ну вот, опять… ох, лучше бы тварь просто копала.

– Не чувствую охранного контура, – неожиданно сказала Лисса. – Что за магию вы использовали?

– Мисс, – с легкой укоризной отозвался Малкольм. – Мне, как слуге Господа, нет нужды полагаться на магию. Довольно и молитв.

– Хотите сказать, этот камень – ваша первая и последняя линия обороны?

Прежде чем ответить, демон переглянулся с гоблином – и, глядя на ухмылку Толстяка, я понял, что нас ждет какой-то сюрприз. А вспоминая прошлые случаи – вряд ли это будут просто хорошие новости.

– Не совсем.

– Что значит «не совсем»?!

– Терпение, мисс Вей, немного терпения. Проявите эту добродетель, прошу вас. Тем более, – демон чуть наклонил голову, словно прислушиваясь, – осталось уже совсем немного.

– Немного камня, вы хотели сказать?

– Времени. В такие ночи старый ётун плохо спит. Вот, слышите…

– З-зад-д-н-ницей… – отстучал я. Глухой низкий рокот шёл из-под земли – в компании с серией подземных же толчков. Словно на телеге по булыжной мостовой пронесся – летаешь вверх-вниз на пару дюймов и всех мыслей: как бы язык не откусить.

– Просыпается, – с довольным видом произнес демон.

Рокот пропал, заодно я понял, что воя и скрежета когтей твари тоже не слышно – толчки же стали реже и заметно сильнее. Бух! Бух! Бух! Ай! Последний «бух» был особенно хорош – я подскочил на фут, не меньше, и весьма ощутимо приложился копчиком при приземлении.

– Ч-что это?

Перейти на страницу:

Все книги серии Однажды на Диком западе

Похожие книги