Читаем Однажды в Америке полностью

— Небольшой приступ, — пробормотал он. — Она скоро поднимется на ноги.

Я еще не остыл, и мне хотелось достать его, поэтому я сказал:

— Я тут прочитал дрянь, которую ты накатал для воскресного номера.

— Значит, тебе не понравилось? — Брат смерил меня пристальным взглядом. — По крайней мере, это достойный способ зарабатывать на жизнь. Это честные деньги.

— Честные деньги, — усмехнулся я. — Это такие же деньги, какие получают шлюхи.

Он побелел от ярости и рявкнул:

— Ну, ты, сукин сын!

— Да, — продолжил я. — Те же самые деньги. Тебя покупают, чтобы ты писал всякое дерьмо. Куда подевались твои собственные убеждения? где твои либеральные взгляды и жалость к обездоленным? Тебя купили. Ты продал свой либерализм. Ты продался за заварные пирожные. Ты боишься писать о том, что считаешь нужным, и знаешь почему? Просто у тебя, как и у всех твоих приятелей по профессии, полно дерьма в крови. Ты часто любил повторять, что перо сильней, чем самый сильный меч. Но стоит издателям чуть-чуть заломить руки вашей братии, и вы роняете перья. И начинаете убивать друг друга, чтобы первыми влезть в одну тележку со своими боссами.

— В наше время не получишь работу, если станешь писать либеральные статьи… — промямлил он.

— Да, про это я и говорю. Это ты любил цитировать Линкольна. И это от тебя я слышал цитаты вроде: «Господь, дай мне силы не отвернуться от правды и высказать ее, даже если это погубит меня». Помнишь? Про это я и говорю. Ты продаешь себя так же, как шлюха.

— Надоел ты мне со своей болтовней, — пробормотал он. — Вечно затеваешь идиотские споры.

— Я затеваю споры? — переспросил я.

— Да, ты всегда устраиваешь идиотские споры и пустую болтовню, встречаясь со мной.

— Ну и черт со мной, — ответил я, с отвращением глядя на него.

— Какой смысл продолжать. Передай маме, что я ее люблю.

Он не ответил. Я бросил на него угрожающий взгляд.

— Хорошо, — произнес он.

— И имей в виду, — добавил я, — если ты начнешь подобный разговор в следующий раз, я тебя вышвырну из окна.

Он ничего не ответил и посмотрел на меня испуганным взглядом. Я вышел из квартиры.

В заведении Веселого за баром стоял незнакомый мне человек. Но он, видимо, знал, кто я такой, и указал мне рукой на дверь в заднюю комнату. Я прошел туда. Макс, Простак и Косой сидели за столом напротив Веселого, Глазастика и Пипи. Ребята с увлечением резались в покер. Я сел и стал наблюдать за игрой. Макс и Простак были в очках со слюдяными пластинками. Со стороны эти очки ничем не отличались от обычных солнцезащитных.

Глава 26

Видимо, Макс уже продумал план действий при визите в казино. Именно поэтому он и попросил Веселого, Глазастика и Пипи присоединиться к нам. Игра шла еще какое-то время, затем Макс рассмеялся и сказал:

— Ладно, кончаем. Пора отправляться. — И обратился к Веселому и его компании: — Ребята, вы вооружены?

Под требовательным взглядом Макса они выложили свои пушки на стол. У Веселого были «люгер» и револьвер полицейского образца. Пипи извлек из кармана револьвер тридцать восьмого калибра. Глазастик носил свой «тридцать восьмой» заткнутым за брючный ремень на животе.

— Как насчет этого? — спросил Веселый, и они с Пипи извлекли из карманов по связке отмычек.

— Не стоит зря испытывать судьбу, — ответил Макс. — Присоедините их к оружию. К остальным, кстати, это тоже относится.

Мы сняли свои кобуры, я добавил к груде оружия нож, а Макс — револьверчик на пружине. Косой принес брезентовый мешок, и мы сложили туда все, что было на столе.

— Ну что, теперь это все под днище? — спросил Косой.

— Нет, — ответил Макс. — Вначале возьмешь в гараже «томми» и сунешь его в мешок. А потом уже все под днище. Мы ждем тебя здесь.

Косой с мешком ушел, а мы отправились к бару и пропустили по несколько рюмашек. Минут через двадцать Косой вернулся.

— Ты хорошо уложил «томми»? — спросил Макс. — Не беспокойся, я упаковал пулемет наилучшим образом, — ответил Косой.

Мы всемером погрузились в «кадиллак», что было еще вполне терпимо. При необходимости в эту машину загружалось и по девять человек. Косой заметил:

— Теперь у нас достаточно веса для спокойной поездки.

И действительно, поездка до самого курорта оказалась спокойной и безостановочной.

Мы зарегистрировались в отеле около одиннадцати вечера. Веселый, Пипи и Глазастик заняли просторный номер на том же этаже, что и мы.

— Давайте сразу по кроватям. Завтра надо встать в четыре утра, — сказал Макс.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы