– Привет! – сказала девушка и чмокнула его в макушку. – Химичишь?
– Немного. Печатаю прадедово наследство. Ты сегодня рано.
– Да. И у меня есть плюшки и просьба.
– Звучит интригующе! Особенно плюшки. Дай мне минутку. Можешь пока поставить чайник.
Анна-Лиза впорхнула в крохотную комнатку позади студии. Здесь было что-то вроде кухни, какой ее представлял человек, не очень задумывающийся, откуда появляется еда. В углу стоял крошечный холодильник. На нем притулилась старенькая микроволновка и сбоку от нее – электрический чайник. На столе, который больше подходил для пикников, лежала пачка печенья, хлеб и коробочка с плавленым сыром. Все вокруг было в крошках. Анна-Лиза вздохнула. Когда Ричард вылез из подвала, она уже привела все в порядок и разложила пироги на одноразовых тарелках.
– М-м-м, вот они какие, нынешние плюшки! – сказал Ричард и потянулся к кулебяке. – Еще теплые! Как это у тебя получилось?
– Завернула в шарф. Как твой день?
Ричард неопределенно махнул рукой:
– Скучновато. Утром катался с Дропсом в суд. Дело о похищенном утюге! Звучит как название романа, а на самом деле всего лишь старая семейная распря. Было бы совсем безнадежно, если бы ответчик и обвинитель не оказались близнецами семидесяти лет от роду.
Анна-Лиза фыркнула.
– А как у тебя? – спросил Ричард. – И о чем ты хотела меня попросить?
Девушка немного замялась. Она бросила на своего бойфренда оценивающий взгляд.
– Скажи, ты не мог бы сделать на реке прорубь?
– Что? Прорубь? Но зачем? Ты же вроде бы не рыбачишь?
– Ну… – Анна-Лиза поводила пальцем по столу. – Мне будет проще показать. Так что? Сделаешь?
Ричард пожал плечами:
– Да не проблема.
Анна-Лиза продолжала на него смотреть.
– Что, сейчас?
Она кивнула.
– Ладно. Но сначала все-таки плюшки.
В конце концов подобревший после пирогов и чая Ричард собрался на реку. Пришлось сделать крюк, чтобы заехать за инструментами, и еще один крюк, чтобы объехать застрявший в снегу автобус. Когда они прибыли на место, быстрое зимнее солнце уже царапало брюшком горизонт. Ричард бесстрашно спустился на лед.
– Где тебе нужна прорубь?
Анна-Лиза нахмурилась. Она задумчиво оглядела реку, белую и пустую.
– Вон там, – она указала под мост. – Там будет хорошо.
Ричард развернул складную лопату, и снег полетел в стороны.
– Ты так и не скажешь, для чего тебе это понадобилось? – пропыхтел он.
– Скажу, но позже. Ты сам все увидишь.
– Ладно. Большую делать?
– Чтобы мог пролезть человек примерно моего сложения.
– О-о-о-о-о-ке-е-ей…
Анна-Лиза наблюдала за ним с берега, и теплое чувство горело в ее груди. Нет, не любовь – благодарность и восхищение. Никто из ее знакомых не смог бы вот так, не задавая лишних вопросов, сорваться и выполнить ее странную просьбу. Она ценила в нем это доверие и молчаливое достоинство. И была почти уверена, что дальше он тоже поведет себя правильно.
– Ну, вот. Смотри, такая тебя устроит?
Анна-Лиза скатилась вниз. В белом полотне теперь зияла круглая дыра, и черная речная вода тускло поблескивала в ней, как портал в другой мир. Девушка встала на колени и опустилась почти к самой воде.
– Джейн, – позвала она тихонько. И чуть погромче: – Джейн!
Вода взорвалась брызгами. Русалка взвилась из реки и, кружась, опустилась на лед. Она смеялась. И Анна-Лиза смеялась с ней.
– Ты это сделала! Анна-Лиза, какое же это счастье!
– Я ведь обещала, что не дам тебе поспать, – сказала девушка.
Она обернулась к Ричарду. Он стоял позади нее, белый как снег и тихий. Анна-Лиза улыбнулась:
– Это моя подруга Джейн. Она умерла двести лет назад.
– Здравствуйте, – сказала русалка. – Я очень много о вас слышала.
У Ричарда подкосились ноги, и он медленно сел на снег. Он переводил взгляд с одной девушки на другую.
– Эй, ты в порядке? – спросила Анна-Лиза. – Скажи что-нибудь!
– Я? Э-э-э. О. – Ричард собрался с мыслями. – Вы прекрасны, Джейн! Можно мне как-нибудь вас сфотографировать?
«Поговорить с Джейн Тейлор, пока не наступила зима… Интересно, кто такая эта Джейн Тейлор?»
– Виктор! Ты вообще меня слушаешь? – Сьюзан повысила голос, и Виктор вернулся в реальность. В редакции не было никого, кроме них и Маддса, но тот был поглощен версткой и ничего не замечал. Сьюзан решила, что сейчас самое время обменяться информацией.
Виктор захлопнул записную книжку, куда переписал кое-что с найденных в подвале листов, и обратил на Сьюзан свой самый внимательный взгляд. Она вздохнула.
– Я только что сказала, что Михлич тоже интересовался этой темой.
Виктор вздрогнул:
– Что? Михлич? Темой медальона?
– Нет, он не знал о медальоне, – терпеливо объяснила Сьюзан. – Он собирал информацию о старейших семьях Мидлшира и их родственных связях. Я попросила выдать мне все книги из его списка, в придачу к тем, что выбрала сама. Конечно, за один день просмотреть все это невозможно, а на руки они ничего не выдают, но посмотри, что я нашла.
Она опустила на стол объемную папку. У Виктора сверкнуло сводящее зубы воспоминание – он с точно такой же папкой пытается закончить дипломную работу за полтора дня.
– Впечатляет, – сказал он.
– Погоди, я сейчас тебе покажу.