Читаем Одним словом. Книга для тех, кто хочет придумать хорошее название полностью

Известное средство для мытья посуды утверждает: «Жиру пора смываться». Производитель молочных продуктов резонно полагает, что «хорошо иметь домик в деревне». Обувной салон предлагает «найти себе пару». Шоколадные батончики объявляют, что «все будет в шоколаде».

На вокзальном газетном киоске видел самодельную рекламу. Жирным красным фломастером на кривой картонке кто-то вывел: «Здоровье. Деньги. Власть. Недорого».

Казалось бы, при чем тут нейминг? Есть остроумные варианты, представляющие собой чистые омофоны. Магазин стеклянных изделий «Время и стекло» — отличный пример. Данное название особенно удачно еще и потому, что омофон здесь соединился с расхожим выражением (мемом в терминах этой книги).

Стоит особо упомянуть так называемые аббревиатурные омонимы,

которые встречаются в наименовании компаний или товаров. Аббревиатурный омоним — это когда начальные буквы (или слоги) фамилий основателей или описания бизнеса складываются в известное и легкое на язык слово. Если оно хотя бы частично подкреплено нужными ассоциациями, это большая удача.

Партия УДАР Виталия Кличко расшифровывается как «Украинский демократический альянс за реформы». Удивительно подходящее название для агрессивной политической силы, возглавляемой чемпионом мира по боксу.

Издательство «Манн, Иванов и Фербер» также известно как «МИФ». С одной стороны, есть спорные коннотации (все-таки лучшие книги по бизнесу и не только), с другой — лучшие мифы поучительны.

ГАЗ («Горьковский автомобильный завод») — пример аббревиатурного омонима со смешанными коннотациями. Газ как материал ненадежен, на нем не покатаешься (разве что посредством воздушного шара), зато машина может «газовать» и есть газовое автомобильное топливо. Кстати, бензин на АЗС в англоязычных странах называется gas (от gasoline).

Язык высокого уровня Basic расшифровывался как «Beginner’s All-Purpose Symbolic Instruction Code» и позволял создавать компьютерные программы даже тем, кто ничего не понимал в машинных кодах и языках ассемблера и не желал вникать в структуру команд, управляющих процессором и памятью.

ЛЕФ («Левый фронт искусства») — аббревиатурный омофон, произносящийся так же, как «лев». Так называлось творческое объединение, члены которого в 20-х годах XX века боролись с буржуазным искусством аки львы.

Впрочем, прием хорошо работает даже тогда, когда ассоциации совсем подкачали.

Перейти на страницу:

Похожие книги