Читаем Одно чудесное пари полностью

– Не сейчас. Может, попозже, – ответил Георгий, эти слова обрадовали любезную хозяйку. Значит, интересный мужчина не исчезнет прямо сейчас, посидит еще немного. И это даст ей шанс.

– А вы, я вижу, часто сюда заходите. Как хорошо, что вам тут нравится, – закинула она пробный камушек. – Работаете неподалеку?

Разумеется, она прекрасно знала не только где и кем работает ее гость, но и его имя и семейное положение. Однако виду не подавала. То, что она в курсе всего, его не касается. Пускай он сам все ей скажет. Всегда интересно, как люди сами о себе рассказывают.

– Да, прямо напротив вас, – кивнул он.

– И где же? – продолжала актерствовать Мирослава.

– Да вон, на стройке. – Он кивнул головой в сторону «Неваляшки».

– Такой интересный мужчина – и строитель? – Мирослава вскинула брови, изображая удивление.

– Прораб, – спокойно уточнил Георгий.

– Ни за что бы не подумала, глядя на вас, – гнула она свою линию. – Не похожи вы на строителя.

– Правда? – усмехнулся Георгий. – А на кого похож?

– Ну, не зна-а-аю… – протянула Мирослава. – На предпринимателя какого-нибудь…

– Не, предприниматель из меня не вышел, – снова усмехнулся Георгий. – Несколько лет был у меня свой маленький бизнес, ремонты делали, но не задалось. А до этого все по морям ходил.

– Так вы моряк? – ахнула Мирослава. Ее интерес был непритворным. Испокон веков женщины неравнодушны к представителям мужественных профессий. Столетия идут, профессии меняются, но очарование «романтичной» специальности остается. Еще бы, всякой девушке нравится, когда рядом с ней настоящий герой.

– Моряк, – подтвердил Георгий. – Сначала матросом был, потом боцманом. А теперь вот сухопутной крысой заделался, – не без горечи добавил он, и Мирослава поспешила его утешить и отвлечь от грустных мыслей.

– Зато какая у вас наверняка жизнь была интересная! – воскликнула она. – Небось где только не побывали, что только не повидали. Эх, мне бы такую жизнь!.. – Она вздохнула. – А то я с этой столовой с утра до ночи, как белка в колесе, света белого не вижу. В прямом смысле. Особенно сейчас, осенью, когда светать поздно стало. Утром встаю – еще темно, целый день тут, а домой прихожу – уже ночь-полночь…

– Муж-то как это терпит? – с усмешкой, к которой она уже начала привыкать, осведомился Георгий.

– Нету у меня никакого мужа. – Мирослава потупила взгляд. – Умер четыре года назад.

– Стало быть, одна детей поднимаешь? – В его голосе неожиданно послышалось сочувствие, и этот факт, да еще в сочетании с резким переходом на «ты» очень порадовал Мирославу.

– Не, деток тоже нету. – Она покачала головой. – Не знаю, как и сказать. С одной стороны, к счастью, с другой – к сожалению…

– Понятно, – кивнул собеседник.

– А ты женат? – Мирослава сочла, что сейчас настала ее очередь узнать подробности его личной жизни.

– Разведен, – без особой охоты, но честно отвечал Георгий. – И детей тоже нет.

– То-то я смотрю, что ты вечерами домой не торопишься, – заметила Мирослава и, только договорив, поняла, что сболтнула лишнего. Она ж только что делала вид, что знать его не знает, и даже представления не имеет, где он работает.

Георгий снова ухмыльнулся. Он явно все понял, но ничего не сказал, ответил вполне нейтрально:

– А куда спешить-то? Кроме матери и телевизора, меня там никто не ждет.

И вдруг улыбнулся:

– Так что ты там про кофе-то говорила?

Мирослава мгновенно поднялась с лавки и рванулась сначала на мойку, за чистой чашкой, потом к себе в кабинет, к кофеварке. И только засыпая в контейнер самый лучший кофе из своих запасов – арабику из Коста-Рики, хранившийся для особых случаев, она поняла, что когда-то точно так же металась по своей квартире в Киеве, чтобы угодить Тарасу. Неужто история повторяется вновь? Но нет, ничего подобного! Тогда забота о муже была для нее опостылевшей обязанностью, тягостной, точно каторга – а теперь возможность сделать хоть что-то приятное для Георгия представлялась истинным удовольствием. И, снова поставив перед ним чашку, она встретила его взгляд и поняла, что, похоже, влюбилась. Прямо как девчонка. Влюбилась в мужчину, с которым всего-то перекинулась парой слов и о существовании которого еще месяц назад даже не подозревала.

Они еще немного поболтали ни о чем, пока Георгий пил вторую чашку кофе. Потом он поднялся и, доставая из кармана бумажник, спокойно спросил:

– Зайти вечером за тобой?

Мирослава почувствовала, как у нее забилось сердце и перехватило дыхание. Ну, точно, прямо как в школе, когда она умирала от любви к мальчишке из параллельного девятого класса. Ей хотелось ответить что-нибудь этакое, интересное, кокетливое – но, как назло, ничего такого в голову не пришло. И поэтому она просто кивнула.

– Во сколько ты освободишься? – уточнил он.

– Мы закрываемся в двенадцать. Но я могу и пораньше уйти… Скажем, в десять.

– Хорошо, в десять так в десять.

И пошел, даже ни разу не оглянувшись, к двери.

Перейти на страницу:

Все книги серии Капризы судьбы

Ловушка для вершителя судьбы
Ловушка для вершителя судьбы

На одном из кинофестивалей знаменитый писатель вынужден был признать, что лучший сценарий, увы, написан не им. Картина, названная цитатой из песни любимого Высоцкого, еще до просмотра вызвала симпатию Алексея Ранцова. Фильм «Я не верю судьбе» оказался притчей о том, что любые попытки обмануть судьбу приводят не к избавлению, а к страданию, ведь великий смысл существования человека предопределен свыше. И с этой мыслью Алексей готов был согласиться, если бы вдруг на сцену не вышла получать приз в номинации «Лучший сценарий» его бывшая любовница – Ольга Павлова. Оленька, одуванчиковый луг, страсть, раскаленная добела… «Почему дал ей уйти?! Я должен был изменить нашу судьбу!» – такие мысли терзали сердце Алексея, давно принадлежавшее другой женщине.

Олег Юрьевич Рой

Современные любовные романы / Проза / Современная проза
В сетях интриг
В сетях интриг

Однажды преуспевающий американский литератор русского происхождения стал невольным свидетелем одного странного разговора. Две яркие женщины обсуждали за столиком фешенебельного ресторана, как сначала развести, а потом окольцевать олигарха. Павла Савельцева ошеломила не только раскованность подруг в обсуждении интимных сторон жизни (в Америке такого не услышишь!), но и разнообразие способов выйти замуж. Спустя год с небольшим господин сочинитель увидел одну из красавиц – с младенцем и в сопровождении известного бизнесмена. Они не выглядели счастливыми. А когда в их словесной перепалке были упомянуты название московского кладбища и дата смерти жены и детей, в писателе проснулся дух исследователя. В погоне за новым сюжетом Савельцев сам стал его героем…

Олег Юрьевич Рой

Современные любовные романы / Проза / Современная проза

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй

«Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй» — это очень веселая книга, содержащая цвет зарубежной и отечественной юмористической прозы 19–21 века.Тут есть замечательные произведения, созданные такими «королями смеха» как Аркадий Аверченко, Саша Черный, Влас Дорошевич, Антон Чехов, Илья Ильф, Джером Клапка Джером, О. Генри и др.◦Не менее веселыми и задорными, нежели у классиков, являются включенные в книгу рассказы современных авторов — Михаила Блехмана и Семена Каминского. Также в сборник вошли смешные истории от «серьезных» писателей, к примеру Федора Достоевского и Леонида Андреева, чьи юмористические произведения остались практически неизвестны современному читателю.Тематика книги очень разнообразна: она включает массу комических случаев, приключившихся с деятелями культуры и журналистами, детишками и барышнями, бандитами, военными и бизнесменами, а также с простыми скромными обывателями. Читатель вволю посмеется над потешными инструкциями и советами, обучающими его искусству рекламы, пения и воспитанию подрастающего поколения.

Вацлав Вацлавович Воровский , Всеволод Михайлович Гаршин , Ефим Давидович Зозуля , Михаил Блехман , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Проза / Классическая проза / Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор