Читаем Офелия и янтарные хроники полностью

Я поняла, что лежу на земле и мне ужасно холодно. Пальцы совсем онемели, и меня трясло так сильно, что зубы стучали друг о друга. Я попыталась сесть, но голова кружилась слишком сильно. В правом кармане рубашки у меня на груди кое-кто дрожал даже отчаяннее, чем я.

Я посочувствовала Джеку. Его шерсть была насквозь мокрой. Он тихонько пискнул, когда я дотронулась до него и почесала его за ухом, пока Горацио протягивал руку, чтобы помочь мне подняться.

Наконец мне удалось привести себя в полувертикальное положение. Я оглядела дома вокруг – это всё ещё был Лондон.

– Водопад времени, – пробормотала я. – Он вдруг двинулся в неправильном направлении, и тогда Леандр остановил его и…

– У него всё получилось, не беспокойтесь.

Горацио смотрел на меня так же пристально, как президент Пан перед нашим отъездом. Кроме того, в его взгляде что-то таилось. Но, может быть, мне это просто показалось?

Я оглянулась в поисках разъярённого монстра и обнаружила его за спиной, в нескольких метрах по диагонали, всё ещё дикого, но снова вращающегося вокруг собственной оси в правильном направлении. Вихрь окружили около двадцати Вневременны́х.

– Когда мы прибыли, здесь царил страшный хаос, – сказал Горацио. – К счастью, время вернулось в привычное русло, но последствия аномалии были серьёзными. Обычные люди бродили по окрестностям, один автобус потерял управление и врезался в стену дома. Би-би-си, конечно же, хочет сделать репортаж о загадочном происшествии. Несколько часов мы пытались всё скрыть.

– Часов? – переспросила я.

Горацио кивнул.

– Дела плохи. Даже хуже, чем история с Центральным парком. На этот раз несколько минут просто пропали, повергнув весь Лондон в смятение, которое трудно объяснить неприятностями на дорогах. – Он покачал головой. – Одна из наших строительных компаний сейчас даёт пресс-конференцию, пытаясь успокоить людей рассказом об оборванных линиях электропередачи и перекрученных проводах светофоров. Будем надеяться, что публике этих объяснений хватит. Нам никогда не приходилось скрывать от временны́х нечто подобное. Их часы совершенно сошли с ума. – Он потёр переносицу большим и указательным пальцами. – А затем, примерно три минуты назад, месье Андерсен и вы снова появились рядом с одной из групп операторов. Это, конечно, положило конец всем нашим стараниям. Появиться из ниоткуда перед зеваками! Я понимаю, что вы оба не виноваты, но это действительно произошло в самое неподходящее время, моя дорогая.

– Что вы имеете в виду? – Я потёрла затылок, на котором образовалась шишка, видимо от удара об асфальт. – Что значит «из ниоткуда»?

Я снова оглянулась и обнаружила неподвижную фигуру Леандра метрах в десяти на земле. Другой гвардеец подкладывал скомканную куртку ему под голову, пока несколько его коллег, переодетых в полицейских, отгоняли прессу от площади Пикадилли. В отличие от меня, Леандр всё ещё был без сознания.

– Мы предполагаем, что вы были довольно близко к водопаду времени, когда это произошло. Должно быть, он захватил вас и месье Андерсена и каким-то образом катапультировал во времени. Точнее, вас отправило в будущее, перепрыгнув через три часа. Конечно, нас особенно интересует, заметили ли вы что-нибудь необычное.

– Ну… время шло вспять, и здесь был какой-то блондин с телефоном, снимал всё на видео, и… о да, жевательная резинка одной девочки запрыгнула ей обратно в рот… – заикаясь, пробормотала я, по-прежнему слишком растерянная, чтобы сформулировать мысли почётче. Только сейчас я поняла, что уже смеркается. – На три часа в будущее?

Горацио пожал плечами.

– Так бывает. Время от времени. По-моему, вам повезло, отбросило всего на несколько часов. Однако, поскольку мы не знали, появитесь ли вы оба снова и когда, мы уже отпустили вашу сестру и месье Сальваторе к африканскому водопаду времени, который, к сожалению, разбушевался. В последние несколько дней возникают настолько невероятные аномалии, что медлить нельзя. Однако я полагаю, что вы сможете их догнать, если отправитесь следом с самого утра…

– Но… я думала, что путешествовать во времени невозможно, – перебила я его. – По крайней мере, до тех пор, пока вы не стали Повелителем времени и у вас нет этих Часов смерти. Как это может быть, что мы…

Я сдвинула рукав и взглянула на свои наручные часы, однако цифры на них превратились в мигающий беспорядок тире и точек. Очевидно, последние события совершенно сбили их с толку.

Горацио кивнул.

– Дело в том, что вы не двигались во времени намеренно, но попали в аномальное течение, и вас выбросило в сторону, – объяснил он. – Это большая разница, и к тому же очень опасное дело. Вы могли приземлиться неизвестно когда!

Я машинально кивала, пытаясь разобраться в мыслях и прогнать ужасное головокружение. К тому же мне никак не удавалось избавиться от ощущения, что я увидела что-то или подумала о чём-то важном как раз перед тем, как меня поглотила темнота…

Внезапно Леандр застонал. Уголком глаза я видела, как дёргаются его руки и ноги, но, похоже, сесть ему удавалось с трудом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аромат крови
Аромат крови

Новый роман о приключениях молодого чиновника петербургской полиции Родиона Ванзарова и его друга – гениального эксперта-криминалиста Аполлона Лебедева Сердце настоящего рыцаря без страха и упрека может дрогнуть только под натиском красоты. Железная логика бессильно пасует перед магией женских чар, и неопровержимые факты отходят на второй план. В ходе расследований юный детектив Родион Ванзаров не раз приходил в смятение чувств. Этот факт простителен для молодого человека, поскольку ареной для новых преступлений стал первый в России конкурс красоты. Таинственный маньяк одну за одной убивает прекрасных конкурсанток. Невероятный способ убийства, вопреки всякой логике, наводит на мысль о современных вампирах. Но доверчивость, с которой прекрасные жертвы шли на казнь, значительно сужает круг подозреваемых. На поиски преступника начальство отвело Ванзарову всего три дня. В этот нелегкий период героя не оставляет его верный друг – блестящий криминалист Аполлон Лебедев. Вот уж кому незнакомы неудачи на личном фронте! Там, где появляется этот шумный и бесшабашный гигант в неизменном облаке никарагуанского табака, самые прекрасные женщины теряют голову, а самые невероятные улики складываются в стройную логическую картину. В новом романе «Аромат крови» Антон Чиж предлагает вниманию читателей не только захватывающую детективную головоломку, но и уникальную информацию о секретах красоты петербуржских красавиц XIX века. Во все времена женщины ради сохранения и поддержания хорошего внешнего вида готовы были идти на любые жертвы. Современным читательницам остается только изумляться ухищрениям, на которые они шли, и радоваться тому, что индустрия косметологии с тех пор шагнула далеко вперед.

Антон Чижъ

Фантастика / Исторические детективы / Романы / Эро литература / Детективы / Исторический детектив / Мистика
Поздний ужин
Поздний ужин

Телевизионная популярность Леонида Млечина не мешает поклонникам детективного жанра вот уже почти четверть века следить за его творчеством. Он автор многих книг остросюжетной прозы, издаваемой в России и за рубежом. Коллеги шутливо называют Леонида Млечина «Конан Дойлом наших дней». Он один из немногих, кто пишет детективные рассказы со стремительно развивающимся сюжетом и невероятным финалом. Герои его рассказов, обычные люди, странным стечением обстоятельств оказываются втянутыми в опасные, загадочные, а иногда и мистические истории. И только Леонид Млечин знает, выдумки это или нечто подобное в самом деле случается с нашими современниками.

Леонид Михайлович Млечин , Макс Кириллов , Никита Котляров

Фантастика / Детективы / Криминальный детектив / Проза / Мистика / Криминальные детективы / Современная проза
Тайна таежной деревни
Тайна таежной деревни

Есть люди, которых влечет все загадочное и неизведанное, как огонь влечет мотыльков, и Войтех Дворжак – бывший чешский космонавт, давно проживающий в Москве, – один из них. Однажды аномальное явление в корне изменило его жизнь, разрушило успешную карьеру и перевернуло представления о мире с ног на голову. Он решает собрать команду своих единомышленников на одном из интернет-форумов, посвященных аномальному, и отправиться в опасные поиски необъяснимых явлений.В своей первой экспедиции пятеро исследователей отправляются в республику Хакасия, чтобы отыскать затерянное в тайге поселение отшельников. Ходят слухи, что в нем проживает человек, способный исцелять любые болезни. На пути их ждет множество опасностей, а когда дорогу все же удается найти, выясняется, что главную тайну хранит другая, довольно обычная на первый взгляд деревня, попавшаяся на пути случайно.«Тайна таежной деревни» – первая книга из серии мистических романов «Нормальное аномальное», созданных талантливым тандемом – Леной Обуховой и Натальей Тимошенко.Автор обложки – Юлия Жданова.

Лена Александровна Обухова , Лена Обухова , Наталья Николаевна Тимошенко , Наталья Тимошенко

Детективы / Мистика / Прочие Детективы