Вечером следующего дня в поселение вернулись братья, Джо и Арни, а вместе с ними пришла и счастливая весть. Оказалось, что Арни удалось раздобыть бензопилу и большую канистру бензина. Правда, на вопрос Криса «где вы это раздобыли?» братья ответить не смогли. Произошла такая ситуация: Джо взглянул на Арни, а Арни взглянул на Джо, и некоторое время они молча смотрели друг на друга, а затем Арни ловко перевёл тему.
— Благослови вас Господь! — прокричал Хаку. — Слава Богу, они вернулись.
Хаку заметил движущуюся против течения лодку со знакомыми силуэтами внутри. Он тут же рванул на берег, выбросив хворост из рук, навстречу своим спасителям и начал их обнимать и благодарить всяческими словами и выражениями. Арнольд не стал сопротивляться и ритмично похлопывал Хаку по спине, а Джонатан почти мгновенно вырвался из его объятий, издавая странное звуки, напоминающие ворчание пожилого мужчины.
Крис, недолго думая, предложил братьям присесть за общий стол, расположенный под райским деревом, и отведать местных деликатесов. Большой прямоугольный стол был сделан поселенцами совсем недавно. Как и табуретки собственного производства. Стол был переполнен едой и напитками. Здешние люди привыкли к жизненным трудностям, и они с самого детства приспосабливаются к столь агрессивной окружающей среде, поэтому раздобыть себе еду, особенно в таком райском местечке, оказалось не так уж и сложно. Немалое количество разнообразных блюд из столь однотипных продуктов можно было увидеть только на этом столе. И нигде больше. Местные женщины и даже некоторые мужчины оказались настолько хозяйственными и «натренированными» в готовке еды, чтобы на приготовления такого разнообразия блюд у них ушло не так уж много времени. Свет, падающий на большой стол, как будто исчезает, или проникает в него, проходит через стол. Ведь на столе нет ни единого продукта или предмета, который способен отразить солнечные лучи. А что же есть на столе? Нет, не так. Проще задать совсем другой вопрос: а чего нет на этом столе? Ведь он действительно кишит разнообразными блюдами. Множество салатов, состоящих преимущественно из разнообразных трав, реже — из комбинации трав и мяса диких животных, мясные блюда (преимущественно жареное), знаменитые африканские травяные лепёшки, состоящие из плодов хлебного дерева и смеси трав, большое количество напитков (от самой обычной чистой родниковой воды до холодного чая) и даже кокосовое молоко. Кому-то из людей, направляющихся в «божественное поселение», очень повезло. Они умудрились наткнуться на кокосовые пальмы и, взобравшись по дереву вверх, сумели освободить их от плодов, кокосов. В общем, большой стол можно смело переименовывать в «шведский».
Впервые за долгое время, проведённое в этом поселении, Крис смог в полной мере почувствовать себя настолько уверенно, что в сию же минуту готов был рвануть на чемпионат мира по сёрфингу с деревянной доской и доказать всем участникам, зрителям и телезрителям, а также остальным людям, принимающим участие в этом виде спорта, что в сёрфинге главное — не доска, а спортсмен, управляющий доской.
— Садитесь за стол, — сказала молодая девушка из поселения. — Пора ужинать.
— Спасибо. Ты можешь позвать остальных? Тут не все, — сказал Крис. — Ну, вы, ребята, садитесь, а я сейчас. Вот только дров подкину в костёр и вернусь.
Помимо большого стола, небольшого навеса для комфортной работы в тени, и своеобразной лестницы-подиума, построенной Крисом, поселенцы построили несколько объектов: небольшой загон для скота, в котором, правда, пока что, нет ни единого животного, кроме белого верблюда; небольшой рынок с крышей из сшитых между собой кусков ткани светлых тонов, в котором местные жители (и не только) могут обменивать вещи; и даже небольшой своеобразный аптечный пункт, в котором правит целая семья лекарей, и продаёт лекарственных средства за сущие копейки, либо обменивает свои «лекарственные препараты», основанные на народной медицине, а также оказывает безвозмездную помощь, нуждающимся в ней людям.
Арни и Джо были приятно удивлены такому тёплому приёму со стороны Криса и поселенцев.
— Ну, как идут дела, Крис? — поинтересовался Арнольд.
— А, всё хорошо, — ответил Крис. — У нас всё хорошо. Благодаря вам теперь здесь куча людей, и все чувствуют себя, как в раю. Кстати, я закончил с деревом.
— Хе-хе, — засмеялся Джо. — Да как же ты с ним закончил, приятель? Оно же целое. Да и, похоже, даже успело зажить.
— О, нет, — сказал один из поселенцев. — Крис вырубил его совсем недавно. Неужели вы не заметили, что это дерево намного меньше?
— О, чёрт! — Джо посмотрел на дерево и вскочил со своего места. — Что с ним случилось? Оно же действительно было намного больше…
Поселенцы рассмеялись от действий Джонатана. Похоже, он и вправду испугался. Неизвестность тревожит людей. Но Хаку быстро рассказал ему, в чём дело, однако Джо не мог поверить в это и принял рассказ Хаку за сказку.
Арнольд