Поколебавшись пару секунд, Элеонора ответила согласием.
– Разумеется. Благодарю, – добавила она, коснувшись пальцами ткани фрака, сразу ощутив твердость мышц своего спутника и запах неизвестных пряностей – экзотический, но приятный.
– Хотел бы еще раз поговорить с вами откровенно, – начал Чарльз. – Вы позволите?
– Я? Разумеется. Буду рада услышать, что вы думаете о наших занятиях.
Несмотря на ее согласие, перспектива услышать о себе нелестные замечания пугала Элеонору настолько, что она внутренне сжалась.
– Почему вы думаете, что вас это обрадует?
– Потому что вы обещаете быть откровенным. Ваши замечания, надеюсь, дадут мне некоторый опыт в общении с мужчинами, а это поможет мне найти мужа, – уверенно ответила она. Ведь именно такова цель посещения занятий.
– Полагаю, дело не только в этом.
Фраза смутила Элеонору, и она промолчала. Разве ей не стоит привычно подавить в себе желание ответить, похоронить его рядом с прочими эмоциями? Однако теперь она учится иному стилю общения – быть открытой, искренней. Разве она не стремилась стать приятной собеседницей?
– Я не желаю пустой жизни без страсти, – тихо произнесла она. – Знаете, мне нравится чтение, оно дает возможность примерять на себя образы персонажей, жить вместе с ними свободно, переживать события, в которых они участвуют. Хотя и понимаю, что они не существуют в реальной жизни, не страдают по-настоящему, как страдаем мы. Но ведь многие персонажи списаны с реальных людей, и значит, у них можно чему-то научиться. Я всегда завидовала способности некоторых моих знакомых быть откровенными и открытыми. Я хочу стать такой.
Ее сердце забилось чаще от неожиданного признания. Она позволила себе подобное впервые во взрослой жизни.
Чарльз тепло улыбнулся.
– Полагаю, вы на верном пути, леди Элеонора.
– Отчего же он так труден?
– В начале последнего занятия вы хорошо справлялись, но потом что-то изменилось. Я уверен, тому была причина, и хочу помочь вам определить, какая именно.
Элеонора была рада, что лицо ее скрыто от взора полями капора, и Чарльз не видит румянца на щеках. Некоторые реакции не способна сдерживать даже Снежная королева.
Она отчетливо помнила, что испортило настроение на прошлом уроке, – ее глупость. Не стоило так относиться к проявлениям доброты, вспоминать ошибки и боль любовных разочарований.
– Не слишком ли я был резок в своих откровениях?
– Нет, ни в малейшей степени.
– Что вы чувствовали, когда первый раз знакомились со мной на занятиях?
«Восторг и смущение», – подумала она.
– Мне было легко. Вы смотрели на меня с искренней теплотой, видели перед собой человека, а не просто формально исполняли процедуру.
– Я так и думал. – В голосе его мелькнула радость. – Мне тоже показалось, что между нами установилась взаимная симпатия.
Элеонора ненавидела себя за то, как предательски екнуло сердце, как тяжело было сохранить невозмутимость и непринужденно улыбнуться.
Они обогнали пожилую пару, неспешно шествующую по аллее.
– А потом?
Потом она корила себя за глупость.
– Потом я была озадачена, мне казалось, что меня разоблачили… – произнесла она на выдохе.
– Да, конечно.
Элеонора украдкой взглянула на Чарльза, погруженного в свои мысли. Он несколько раз кивнул, будто подтверждая что-то одному ему ведомое.
– Вы оценили привлекательность открытости?
– Нет, – помедлив, ответила Элеонора.
– Вы зажаты рамками формальности, на самом же деле вы не такая. Я понимаю, ощущение уязвимости приходит, когда, хоть на некоторое время, снимаешь маску и позволяешь людям увидеть свое истинное лицо.
От его слов Элеоноре стало еще страшнее.
– Не уверена, что мне это приятно.
– Причина в том, что такое состояние непривычно. – Чарльз выдержал паузу и продолжал: – Лотти как-то спросила, чего вы боитесь. Возможно, это и есть ответ?
– Возможно. – Она решила, что большего не скажет, правда останется навсегда ее тайной для всех.
Они поравнялись с экипажем. Джентльмен повернулся и приподнял шляпу, поймав взгляд Элеоноры. Она не сразу поняла, что это Хью и леди Алиса. Они уже некоторое время ехали прямо перед ними, а она и не заметила. Она поразилась тому, насколько поглощена была беседой со своим новым знакомым. А еще более тому, что не испытывала давящей тревоги и чувства униженности, как раньше при встрече с мужчиной, которым была отвергнута.
– Когда маска сброшена, – невозмутимо продолжал Чарльз, – мужчина может увидеть женщину такой, какая она есть на самом деле.
– И вы увидели меня настоящую?
– Именно так, – медленно произнес он, словно думая о чем-то другом.
– И какой вы меня увидели? – не удержалась она от вопроса. Ее сердце замерло в ожидании ответа. Быть может, не стоило и спрашивать.
– Я увидел вас отважной прежде всего. Вы не отступаете, а встречаете трудности с открытым лицом. В вас есть страсть, которую вы тщательно скрываете. Тем не менее она присутствует в вашей натуре, и это прекрасно.
– Вы считаете меня привлекательной? – Испугавшись собственной смелости, Элеонора сразу пожалела, что задала вопрос.