Читаем Огненное сердце полностью

Благодаря их разговорам он стал понимать причину ее видимой холодности, а откровенные вопросы помогли разглядеть под маской страстную женщину. В ней была внутренняя сила, которой большинство людей лишены, а также тщательно скрываемая жажда жизни.

– Ты улыбаешься? – прервала его размышления Лотти. – Получил то, что нужно для поисков Кёр де Фю? – И, встрепенувшись от волнения, продолжала: – Ты знаешь, где он?

Предаваться мечтам было приятнее. Чарльз сжал зубы. Он общается с человеком, которого должен избегать, получает некоторое удовольствие от этого, а о делах забыл и ни на шаг не приблизился к цели.

– Пока нет. – Он покачал головой. – Будь прокляты те, кто все так усложнил.

Лотти склонила голову набок.

– Если причина улыбки не камень… значит, женщина.

Куртизанка явно была удивлена.

Чарльз ухмыльнулся и отвернулся, чтобы наполнить бокал виски, но главное – скрыться от пристального взгляда Лотти, не сулящего ничего хорошего.

– Уверяю тебя, это не так.

– О нет. Ты не сможешь меня обмануть. – Она подошла ближе и коснулась пальцем кончика его носа. – Никому не убежать от любви, даже тебе.

Любовь? Это же смешно. И дочь Вестикса не может быть той, кто пробудит в нем подобное чувство.

– Твоя поспешность в выводах достойна порицания. – Чарльз покосился на женщину, не отрываясь от бокала.

– В этом мое очарование. – Она положила руку на бедро и посмотрела на него с хитринкой. – Теперь, когда ты стал герцогом, разве не должен жениться?

– Я намерен прежде найти камень. – Он сделал большой глоток виски.

– Прибыла леди Элеонора, – сообщил дворецкий.

Чарльз сделал все, чтобы на лице не дрогнул ни один мускул – Лотти мгновенно подмечает такие вещи. Он ни в коем случае не испытывает сильных чувств к леди Элеоноре, но ему приятно, что с его помощью девушка сможет измениться, стать более открытой и женственной. Еще несколько встреч, и он поговорит с ней о тетрадях. Все решится, это лишь вопрос времени.

Глава 7

Элеоноре никак не удавалось пройти сцену знакомства без ошибок. В первый раз она была скованна и совсем не выглядела привлекательной, во второй не смогла придать взгляду выразительность. Откровенно говоря, непросто быть открытой, когда внутри от волнения все скручивается в узел.

Чарльз попытался ее подбодрить.

– Попробуйте вспомнить о чем-то веселом. Каком-то разговоре или случае.

– Вам известно, что леди не пристало хохотать и веселиться. Это непреложное правило. – Фраза принадлежала отцу, и Элеонора до сих пор ее помнила. – Кроме того, я не могу думать о чем-то смешном, когда вы двое смотрите на меня с такой серьезностью. Я ощущаю себя так… словно в витрине. Это сбивает с толку.

Лотти в задумчивости постукивала кончиком пальца по нижней губе. Внезапно она встала с места.

– У меня идея. Прошу меня извинить.

Пристальный взгляд синих глаз Чарльза, ставший таким привычным, вновь заставил Элеонору волноваться.

– Улыбнитесь. Обещаю, что не наброшусь на вас в отсутствие Лотти. – Он подмигнул ей и сам широко улыбнулся.

Элеонора послушно растянула дрожавшие от напряжения губы в неком подобии улыбки.

Лорд Чарльз приподнял бровь.

– Похоже, улыбка дается вам с трудом, – с легкой иронией в голосе заметил он.

А Элеонора подумала, что этот мужчина просто невыносим.

– Я же стараюсь! – с горечью воскликнула она.

– Вы слишком напряжены. Вместо любезной улыбки я вижу на вашем лице злобную гримасу, словно вы готовитесь вцепиться мне зубами в горло.

Он был уверен, что Элеонора рассердится на него за эти слова, но, против ожидания, она улыбнулась искренне и неожиданно весело.

– Может, я как раз об этом и думала?

– Я предпочитаю легкие покусывания, например, прямо под ухом, если вам интересно.

Элеонора онемела, она была смущена и сбита с толку, а в таком состоянии парировать выпад остроумной и колкой фразой было совершенно невозможно. Ее взгляд невольно скользнул по его шее. О каких покусываниях он говорит? Как это вообще делается? Может, так, как она ест цветок из марципана – слишком прекрасный, чтобы стать пищей, и оттого более желанный? Или как она закусывает нижнюю губу в моменты раздумий? Что же чувствует при этом тот, кого кусают, и тот, кто это делает?

Нескончаемый поток вопросов в голове прервало появление Лотти с корзиной в руках.

– Надеюсь, это поможет вам расслабиться и отвлечет от грустных мыслей.

Она поставила корзину на пол. Элеонора потянулась, приподняла кусок ткани и увидела лениво развалившуюся пушистую кошку, под ее животом уютно расположились крошечные пушистые серые и белые котята. Обе дамы и джентльмен опустились на пол перед корзиной, разглядывая довольное жизнью кошачье семейство.

– Сначала я думала, что Силки располнела от спокойной лондонской жизни. – Лотти погладила любимицу по голове и почесала за ухом. Кошка немедленно ответила на ласку довольным мурлыканьем. – Оказалось, все намного серьезнее. Правда, они милые?

Она подхватила одного котенка на ладонь и прижала к груди. Мать приподняла голову, наблюдая, куда забирают детеныша, а тот неожиданно жалобно запищал. Лотти поцеловала крохотную головку и протянула руку Элеоноре.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лондонская школа для женщин

Похожие книги

Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Современные любовные романы / Эротическая литература / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература
Поцелуй змеи
Поцелуй змеи

Эстрадная певица Сандра, знакомая нашим читателям по роману Ксавьеры Холландер «Осирис», привозит похищенный «золотой фаллос» древнеегипетского бога плодородия в Европу. Вслед за нею в надежде завладеть бесценной реликвией устремляются свергнутый диктатор одной из африканских стран Ази Мориба, его любовница авантюристка Анна, профессор-египтолог Халефи и другие герои. Влечет их не только блеск золота, но и магическая сила, скрытая в находке известного археолога…События, которые разворачиваются вокруг столь необычной находки, и составляют сюжетную основу романа «Поцелуй змеи».* * *Этот роман — о любви.О любви чувственной, страстной, одержимой.О любви, сметающей на своем пути все преграды.«Секс — это не разновидность гимнастики, а волшебство, несущее в себе мощный духовный заряд, — утверждает писательница. — Это белая магия, помогающая влюбленным ощутить себя небожителями».Жестокая борьба за овладение «золотым фаллосом» Осириса, составляющая содержание романа, — это борьба за полноценную жизнь, увенчанную любовью и красотой.Так может писать только Ксавьера Холландер — действительно сексуально, предельно откровенно и всегда увлекательно, как и в уже знакомых нашим читателям книгах «МАДАМ», «МАДАМ ПОСОЛЬША», «ОСИРИС».

Джеки Коллинз , Ксавьера Холландер

Любовные романы / Прочие любовные романы / Романы