Читаем Огненное сердце полностью

– Э-э-э… я надеялся потратить на странствия несколько месяцев, а вышло несколько лет. – Он весело усмехнулся. – Отцы немало рассказывали нам о путешествиях, но опускали самое главное.

Чарльз поспешил отвернуться.

– О чем ты? – растерянно спросила Элеонора.

– Они прощали себе несоблюдение правил. Будь я так же беспринципен, как они, в присвоении чужого, был бы дома через шесть месяцев.

Он подошел к столику и налил в стакан янтарный напиток.

– Но если ты был здесь… – Горло Элеоноры словно сжалось, и она замолчала, не закончив.

– Я недавно вернулся, сестра. Признаюсь, так увлекся продажей привезенных вещей, стремясь увеличить наше состояние, что не хотел прерываться. Думал, сообщу, когда все закончу, предыдущие письма должны были вас успокоить. Теперь ясно, что я ошибался.

Гнев отступал, но появилась боль, сердечная боль, она становилась сильнее и заполняла ее изнутри.

– Можно было все продать в Лондоне.

Эвандер сделал глоток.

– Ты же знаешь, с какой скоростью там распространяются слухи. Быстрее огня. Я решил, что в Комлонгоне будет безопаснее, раз сюда больше никто не приезжает. Прежде всего я думал о тебе и о маме.

Он повернулся к Чарльзу и поднял бокал:

– Выпьете?

– О да, – оживился Чарльз.

Элеонора прошла и встала рядом с братом у невысокого столика, уставленного хрустальными штофами.

– Думаю, я к вам присоединюсь, – решительно произнесла она.

Эвандер кивнул, наполнил два бокала и передал один Чарльзу. Элеонора прижала ладони к прохладному стеклу и выдохнула.

– Мы с матушкой думали, ты… – она перевела дыхание, – ты погиб. Полагаешь, для нас богатство важнее любви?

– Для всех богатство важнее, – пожал плечами Эвандер.

Он так считает? Разве они с матерью мечтали о прежнем достатке и беспокоились об этом больше, чем об Эвандере?

– Ошибаешься, брат, – возразила Элеонора. – Мы бы предпочли видеть тебя рядом с нами, в Лондоне. Мама переживала, а я… – Слезы сдавили горло. – Я запретила себе думать о прошлом, но, приехав сюда, сразу вспомнила наши летние месяцы в замке, как мы играли. Эвандер, ты разбил мне сердце, понимаешь?

Это была правда. Его поступок оставил на ее сердце незаживающую рану…

– Элеонора…

Он бросился к ней и крепко обнял. Он так делал в детстве, когда она расстраивалась или грустила. Потом он поступил в школу, и эмоции пришлось взять под строгий контроль. Им обоим.

Элеонора прижалась к груди брата и закрыла глаза. Какое счастье, что он жив. Он пытался сообщить им, что все хорошо, старался на благо семьи.

Она больше не сдерживала слезы. Ей вдруг стало легко, радостно и впервые за многие годы спокойно.

– Я лишь хотел изменить положение к лучшему. – Голос брата дрогнул. – Не предполагал, что так получится.

Элеонора отстранилась и перевела дыхание.

– Прости меня, Элеонора.

Она посмотрела в его лицо, которое не надеялась увидеть вновь. Как она может не простить брата после того, как сама поступила с матерью.

– Конечно, Эвандер. Конечно. – Она обняла его, моля Бога, чтобы он больше никуда не уезжал.


Чарльз незаметно удалился, чтобы дать возможность брату с сестрой побыть наедине. Им обоим надо многое обсудить, они не виделись много лет, не говоря уже о том, что Элеонора считала брата погибшим. Разговор определенно будет непростым, не стоило смущать их своим присутствием.

Чарльз не относился враждебно к молодому графу Вестиксу. Будь у него самого сестра, он тоже желал бы ей счастья с человеком, готовым заботиться о ней.

Большой глоток скотча – отменного качества – согрел герцога изнутри и немного успокоил. Появление графа было неожиданным, и Чарльз еще не понимал, какие это будет иметь последствия лично для него. Ясно теперь, что условие Элеоноры было связано с непростым финансовым положением семьи. С возвращением брата оно явно улучшилось – теперь, возможно, брак потерял для нее привлекательность. Однако он уже заключен и подтвержден брачной ночью, пути назад нет.

Что же касается тетрадей, теперь ими будет распоряжаться не Элеонора, а граф Вестикс, а он едва ли захочет отдать их врагу. Как жаль, что он все же решил не брать в Шотландию трафарет. Он поступил так по двум причинам: во-первых, хотел доказать Элеоноре и Лотти, что не корысть подтолкнула его к браку, а во-вторых, боялся, что решит немедленно уехать, если найдет в дневниках разгадку, а это будет неправильно.

Если бы не появился брат, с помощью трафарета они с Элеонорой беспрепятственно просмотрели бы тетради.

Мимо него прошел дворецкий, бросив удивленный взгляд, и распахнул двери в комнату, где оставались брат и сестра.

– Прошу простить, милорд, но прибыли еще двое гостей, миледи и милорд.

– Впустите их, – долетели до Чарльза слова графа.

Видимо, речь идет о Лотти и Томасе. Чарльз дождался их в холле и прошел следом в комнату.

Элеонора сразу направилась к мужу. Чарльз обнял ее за плечи, и она прильнула к нему, что было весьма приятно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лондонская школа для женщин

Похожие книги

Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Современные любовные романы / Эротическая литература / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература
Поцелуй змеи
Поцелуй змеи

Эстрадная певица Сандра, знакомая нашим читателям по роману Ксавьеры Холландер «Осирис», привозит похищенный «золотой фаллос» древнеегипетского бога плодородия в Европу. Вслед за нею в надежде завладеть бесценной реликвией устремляются свергнутый диктатор одной из африканских стран Ази Мориба, его любовница авантюристка Анна, профессор-египтолог Халефи и другие герои. Влечет их не только блеск золота, но и магическая сила, скрытая в находке известного археолога…События, которые разворачиваются вокруг столь необычной находки, и составляют сюжетную основу романа «Поцелуй змеи».* * *Этот роман — о любви.О любви чувственной, страстной, одержимой.О любви, сметающей на своем пути все преграды.«Секс — это не разновидность гимнастики, а волшебство, несущее в себе мощный духовный заряд, — утверждает писательница. — Это белая магия, помогающая влюбленным ощутить себя небожителями».Жестокая борьба за овладение «золотым фаллосом» Осириса, составляющая содержание романа, — это борьба за полноценную жизнь, увенчанную любовью и красотой.Так может писать только Ксавьера Холландер — действительно сексуально, предельно откровенно и всегда увлекательно, как и в уже знакомых нашим читателям книгах «МАДАМ», «МАДАМ ПОСОЛЬША», «ОСИРИС».

Джеки Коллинз , Ксавьера Холландер

Любовные романы / Прочие любовные романы / Романы