— Похоже, что так. — Роджер взял свежую булочку, стараясь не смотреть на Бри.
— Как он узнал о золоте, тетушка? — Джейми прикрыл глаза, напряженно размышляя.
Иокаста фыркнула, протягивая руку. Улисс вложил в нее гренку с маслом.
— Гектор Кэмерон кому-то разболтал, мой брат Дугал кому-то разболтал или же третий мужчина кому-то разболтал. Насколько я их знаю, держу пари, что все-таки не Гектор с Дугалом. — Она пожала плечами и откусила кусочек гренки. — Второй человек, тот, что вонял спиртным. Он ведь молчал, так? Разве не очевидно? Я бы узнала его голос.
— Лейтенант Вульф? — предположил Роджер.
Джейми кивнул. На его лбу залегла морщина.
— Кто, как не человек из военно-морского флота, сумеет при необходимости найти пирата?
— А возникла такая необходимость? — пробормотала Брианна. Портвейн помог ей взять себя в руки.
— Да, — кивнул Джейми. — Это не шутки, десять тысяч фунтов золотом. В одиночку с таким не управишься. Людовик и Карл Стюарт отправили шестерых для тридцати тысяч.
Неудивительно, что тот, кто узнал о золоте, решил обратиться за помощью к Стивену Боннету — известному контрабандисту и пирату, который имел в своем распоряжении и транспорт, и связи, чтобы сбыть золото.
— Лодка, — промолвила я. — Лейтенант отбыл на лодке во время ужина. Допустим, он спустился вниз по течению и встретил там Стивена Боннета. Затем они вернулись уже вместе и выждали, пока не подвернулась возможность пробраться в дом и выпытать у Иокасты, где спрятано богатство.
— Возможно, — согласился Джейми. — Лейтенант годами ведет здесь дела. Скажите, тетушка, он мог заподозрить, что золото у вас? Вы говорили, что Гектор забрал три слитка; от них что-то осталось?
Иокаста, поколебавшись, недовольно кивнула.
— Он держал кусок на столе, придавливал им бумаги. Вульф наверняка увидел… Но откуда он узнал, что это за золото?
— Может, раньше и не знал, — предположила Брианна, — а позже услышал про французское золото и сложил два плюс два.
Такая теория имела право на жизнь. Правда, я пока не представляла, как ее доказать, о чем и сказала вслух.
Джейми пожал плечами и слизнул с пальца каплю варенья.
— Вряд ли сейчас так уж важно что-то доказывать, саксоночка. Другое дело — что будет дальше… Они вернутся, друг, — тихо произнес он, глядя на Дункана. — Ты понимаешь?
Дункан кивнул с безрадостным, но решительным видом.
— Да, понимаю. — Он взял Иокасту за руку — впервые на моих глазах. — Мы будем готовы, Макдью.
Джейми кивнул в ответ.
— Мне пора уезжать, посевная не ждет. Я попрошу знакомых приглядеть за лейтенантом Вульфом.
— А ирландец? — выпрямилась Иокаста, осторожно потирая колено свободной ладонью.
Джейми переглянулся с Дунканом, потом со мной.
— Тоже вернется.
Я следила за Брианной. Ее лицо было спокойно, но я, мать, увидела в ее глазах страх — он промелькнул, как змея в воде. Стивен Боннет, подумала я со сжавшимся сердцем, уже вернулся.
На следующий день мы отправились в горы. Не успели мы одолеть и пяти миль пути, как сзади послышался стук копыт и среди зеленых ветвей каштанов мелькнула алая вспышка.
Нас догонял майор Макдональд. И я, увидев радость на его лице, когда он приблизился, сразу все поняла.
— Ох, черт побери! — воскликнула я.
На письме красовалась алая, как мундир майора, печать Триона.
— Пришло утром в Гринокс, — сказал майор, придерживая коня и наблюдая, как Джейми вскрывает письмо. — Я предложил его доставить, мне все равно по пути.
Джейми прочитал письмо, затем протянул мне.