Оставшуюся часть дня Джейми был молчалив и погружен в свои мысли, хотя заставил себя пообщаться с Фергусом и Марсали с детьми, когда те заглянули к нам после ужина. Он учил Жермена играть в шашки, пока Фергус по просьбе Роджера вспоминал слова баллады, услышанной на улочках Парижа в его бытность юным воришкой-карманником. Женщины устроились у очага с вышивкой и вязанием и в связи с продвигающейся беременностью Марсали и помолвкой Лиззи начали рассказывать другу другу леденящие кровь истории о родах.
— Ребенок лежал на боку, размером с полугодовалого поросенка…
— Ха, а у Жермена, по словам акушерки, голова была точно пушечное ядро и смотрела в обратную сторону, вот уж какой изворотливый…
— У Джемми тоже была огромная голова, но трудности вызвали плечи…
— …
— Средства к существованию, да, ясно. А потом, когда покупатель лезет пальцами
— Нет, ты пока не ходишь, сейчас мой ход — я съел твою шашку
—
— Жермен! — крикнула Марсали. Она гневно взглянула на своего отпрыска, и тот, ссутулив плечи и выпятив нижнюю губу, хмуро уставился на шашечную доску.
— Не переживай, дружище, ладно? Теперь твой ход, и ты можешь пойти вот
— …
— «Были ли вы сегодня… в седле?» Или, скорее, «Вы сегодня ездили верхом?».
Фергус засмеялся, и кончик его аристократического носа порозовел от веселья.
— Вот это перевод.
— Да? — с полуулыбкой спросил Роджер, изогнув бровь.
— Еще так выражаются французские доктора, — вставила я, заметив его непонимание. — В разговорной речи это означает: «У вас сегодня был стул?»
— Возможно, та самая леди —
—
— Я понял, — пробормотал Роджер. Его брови по-прежнему были подняты, словно он изо всех сил пытался разобраться в нюансах перевода этого трудного отрывка. Интересно, удастся ли ему положить его на музыку.
—
— Никаких проблем, — заверил его дед. — Ешь кашу каждое утро, и никогда не будет геморроя.
— Ну да!
— Действительно так, — кивнул Джейми.
Брианна густо покраснела и едва слышно прыснула. Сидящий у нее на коленях Джемми засуетился.
—
—
— Действительно так, — в точности изобразил он интонацию дедушки. С горделивым видом Жермен повернулся спиной к женщинам и начал строить башню из шашек.
— Не хочет отпускать грудь, — кивком показала Марсали на Джемми. — Как и Жермен, но у него не было выбора — как и у бедной малышки Джоани. — Она с грустной улыбкой посмотрела на свой живот, который понемногу округлялся от третьего ребенка.
Роджер и Бри едва заметно переглянулись, после чего на лице Брианны появилась загадочная улыбка, точно как у Моны Лизы. Она устроилась поудобнее и погладила Джемми по голове. Все было понятно без слов — Бри будто хотела сказать ему: «Наслаждайся, милый, пока можно».
Я удивленно посмотрела на Джейми. Он тоже заметил их переглядки и, перед тем как повернуться к шашечной доске, одарил меня мужским вариантом загадочной улыбки Брианны.
— А я люблю кашу, — робко вставила Лиззи, пытаясь сменить тему. — Особенно с медом и молоком.
— Точно, — сказал Фергус, вспомнив, о чем прежде шла речь. Обернувшись к Роджеру, он поднял палец. — Горшки с медом. В припеве, когда слетаются жужжащие
— Да, да, верно, — умело перехватила нить разговора миссис Баг. — Каша с медом лучше всего для кишечника, хотя иногда и это не помогает. Знавала я одного — целый месяц не мог опорожниться!
— Он не пробовал использовать шарик воска, обкатанный в гусином жире? Или отвар из виноградных листьев? — тут же переключился Фергус — большой специалист по слабительным средствам и суппозиториям.
— Все пробовал, — заверила его миссис Баг. — Кашу, сушеные яблоки, вино с желчью быка, выпитую в полночь воду… Ничего не помогало. В деревне только об этом и судачили, начали делать ставки, а у бедняги уже и лицо посерело. Оказалось, нервные спазмы, отчего его кишки и скрутились, точно подтяжки…
— Он взорвался? — с любопытством спросил Жермен.
— Нет, дружочек, — смеясь, покачала головой миссис Баг. — Хотя говорили, что до этого едва не дошло.
— Что же ему в итоге помогло? — поинтересовался Джейми.