Дамы чинно сели, постелив на колени белоснежные салфетки. Госпожа Киатара привычно выполнила обязанности хозяйки – предложила выбрать сорт чая, прогрела маленький заварник, насыпала крупные чайные листья, добавила щепотку мяты и залила все кипятком.
Пока напиток настаивался, бабушка пыталась выяснить подробности появления лорда Сильверстоуна. Амирана рассказала все максимально честно, не забыв упомянуть встречу с матерью в незнакомом прежде городе.
- Это объясняется просто, - отмахнулась от ее недоумений бабушка, - в этом городе живет мать твоего отца. Должно быть Диатара нашла новую возможность тянуть деньги из этой женщины, а может они уже вынуждены съехать в провинцию, столичная жизнь дорога.
Такое объяснение вполне успокоило саламандру. Не хотелось срывать бабулю с места и вновь искать приличный пансионат из-за происков слишком активной маменьки.
Упорная бабушка продолжила свои расспросы. Чуяло любящее сердце немолодой госпожи, что внучка что-то скрывает. Амирана неловко отбивалась. Переводила разговор на то, что некоторое время не сможет писать и звонить… К ее счастью, к столику подошел дракон:
- Приятного аппетита, леди, позволите к вам присоединиться?
Госпожа Киатара любезно указала гостю на спешно принесенный горничной стул, предложила чай и тосты.
От чая дракон не отказался. Сел, удобно устроился и вручил саламандре пакет с ее гостинцами. Девушка сразу оживилась и принялась радовать бабушку:
- Вот смотри, я купила тебе твой любимый чай, с лепестками жасмина, чернослив в шоколаде и цветок! Надеюсь, тебе понравится!
Испытывая облегчение, Амирана бурлила. Госпожа Киатара бросила взгляд на невозмутимого лорда, потрогала бархатистый листочек фиалки и попросила внучку:
- Мира, отнеси цветочек в мою комнату. И чай тоже. Вот ключ, - госпожа сняла с пояса невесомый ключик, играющий скорее психологическую роль, и вручила девушке.
Дракон подхватил:
- Отнесите еще вот этот пакет, мисс, я позволил себе немного добавить к вашему подарку.
Амирана вспыхнула и, взяв оба пакета, удалилась, держа спину очень прямо.
- Зря вы так, - мягко сказала госпожа Киатара, - Мира очень гордая девочка.
- Я заметил, - кивнул дракон, - но я понял, что вы хотите со мной поговорить.
- Я вижу, что вы знаете, во что ввязалась моя внучка. Скажите мне, это будет угрожать ее жизни или душевному здоровью?
Лорд Сильверстоун мысленно присвистнул. Бабушка мисс Амираны сделала его за пять минут. Очаровательная женщина! Просто очаровательная!
Он помолчал немного, прикрыв глаза, давая собеседнице возможность утопить его в эмоциях, но госпожа Ассуар хранила молчание. Пришлось говорить и максимально искренне:
- Риск есть, но если Амирана справится, она получит очень многое. В том числе обучение магии саламандр.
- Сколько процентов вы даете за успешное окончание дела? – бабуля была суха и деловита, и дракон мысленно аплодировал ей.
- Около восьмидесяти, - подумав сказал он. – Есть нюансы, которые зависят исключительно от выбора вашей внучки, но Амирана успела зарекомендовать себя разумной девушкой.
Немолодая дама аккуратно потерла висок тонкими пальцами:
- Мне страшно за нее, - призналась она, - жизненный опыт приходит с болью. Я не буду отговаривать Амирану ни от чего, но пообещайте мне, что будете иногда передавать от нее весточку.
- Почему вы уверены, что я буду знать, как у нее буду идти дела? – поинтересовался лорд, делая глоток чая.
Госпожа Киатара очень легко и светло улыбнулась:
- Мира сказала, что вы знаете, кто она. Я уверена, что ни один дракон не выпустит из своих лап такое сокровище.
- Вы правы, сударыня, - вынужден был признать дракон. – Обещаю, что поддержу вашу внучку, как только смогу.
Госпожа Ассуар сдержано поблагодарила и взяла в руки чашку.
- Кстати, мне очень любопытно узнать, - лорд старался говорить как можно небрежнее, - Амирана действительно ваша внучка?
На лице дамы появилась ехидная улыбка, в чем-то зеркальное отражение его привычной гримасы:
- Безусловно! – подтвердила она, - Амирана моя родная внучка, я сама помогала принимать роды. И уж на рождении своей единственной дочери я несомненно присутствовала.
- Но как? – не выдержав возопил дракон, впрочем он тут же взял себя в руки, - объясните мне, госпожа Ассуар, почему ваша внучка саламандра, если и вы, и ваша дочь – люди?
Женщина сделала осторожный глоток и проговорила:
- Ах да, вы же видели Диатару. Полагаю милорд, вам не обязательно знать, как это случилось. У каждой женщины должны быть свои маленькие тайны, - госпожа Ассуар безмятежно улыбнулась и взглянула дракону прямо в глаза: - а ваш интерес позволит мне быть в курсе дел моей внучки.
Дракон весело рассмеялся и поднял чашку в салюте:
- Браво, госпожа! Вы неподражаемы!
Лорд давно научился принимать поражения, считая, что каждое из них приносит новое знание.
Они вежливо поклонились друг другу, как два дуэлянта, и в это время вернулась Амирана:
- Бабуль, я все сложила в твой шкафчик, - начала она, потом перевела взгляд с безмятежного лица госпожи Киатары на лорда Сильверстоуна и пробормотала: - все ясно, сговорились!
***