Госпожа обняла внучку, ее глаза наполнились слезами от избытка чувств, и девушка тут же принялась вытирать их, приговаривая:
- Бабуля, не плачь! Все хорошо, я приехала!
Дракон деликатно держался в стороне, но при этом со скрытым удивлением осматривал ауру госпожи Ассуар. Человек. Без вопросов. Так почему внучка – саламандра? Когда две женщины повернулись к нему, он в очередной раз отметил их сходство. Этот тонкий аристократический нос, выразительные скулы… Ни один маг жизни не возьмется для банальной красоты переделывать кости черепа, а тут прослеживалось явное сходство даже в строении скелета!
Поняв, что дамы выжидающе смотрят на него, лорд откашлялся:
- Госпожа Ассуар, позвольте представиться: лорд Сильверстоун.
- Дракон? – уточнила бабушка Амираны, так же как внучка склоняя голову к плечу.
- Дракон, - подтвердил серебряный лорд.
- Очень приятно, - дама очень осторожно улыбнулась.
Сильверстоун понимал ее настороженность и предложил:
- Вам, наверное, хочется поговорить и все обсудить со внучкой. Может быть, вам накроют чай где-нибудь в тихом месте, а я пока принесу гостинцы из машины.
- Чай уже накрыли в зимнем саду, - вежливо наклонила голову госпожа Киатара, - я попрошу, чтобы поставили еще одну чашку.
- Отлично! – дракон пошел к двери, но на полпути не выдержал и обернулся.
Две стройные дамы, обнявшись, двигались вглубь холла, и в мягком рассеянном свете трудно было различить, кому из них двадцать, а кому за пятьдесят. Сильверстоун даже моргнул, приглядываясь к ауре. С его возрастом и опытом юные красотки, клюющие на его богатство и драконью привлекательность, вызывали только раздражение. А дамы постарше чаще всего были замужем, обременены детьми или родственниками. А еще кучей предрассудков своих рас.
Например, у фейри считалось, что драконы выпивают жизненную силу волшебных крошек. У эльфов связь с драконом приравнивалась к варварству, даже человек считался лучшим вариантом – все равно скоро умрет. Вампиры боялись драконов – их кровь не давала насыщения, но могла привести к гибели.
Значит, человек. Прекрасно воспитанная дама, умеющая держаться в обществе. Стойкая, красивая, удивительно умная и тонкая. Если у нее обнаружится чувство юмора, в пору напрашиваться в дедушки к рыжей саламандре! – посмеялся про себя лорд.
Отвлекаясь от этих забавных размышлений, дракон неторопливо вышел к машине, попросил водителя вынуть из багажника пакет с покупками саламандры и такой же пакет, собранный им лично.
Полюбовавшись строениями пансионата, расположенными среди красивого смешанного леса, лорд вернулся в здание. Подошел к стойке администратора и вежливо поинтересовался у немолодой дриады, какие процедуры получает «его старый друг госпожа Ассуар». Служащая с готовностью выдала список, приятно улыбаясь заверила, что все прошло хорошо и показатели самочувствия у дамы значительно изменились в лучшую сторону.
- А нет ли у вас списка дополнительных рекомендаций?
Сильверстоун уже оценил и аккуратно расчищенные от палой листвы дорожки, и удобные пандусы снаружи, и внутренний интерьер. На его взгляд, Амиране удалось отыскать для бабушки весьма недурственное заведение.
Дриада просто расцвела улыбкой и выдала заботливому посетителю еще один список, подписанный врачебной закорючкой. Дракон мельком просмотрел его и согласился, что врач работает комплексно и дурит клиентов без фанатизма. В итоге Сильверстоун одобрил барокамеру, минеральные ванны, масляные обертывания, массаж с вулканическими камнями и прочие процедуры, призванные повысить тонус организма.
Оплату оформили на месте, через магосвязь. Кругленькая сумма ушла на счет больницы, а весьма довольный собой дракон попросил администратора проводить его к чайному столу.
Отойдя от лорда дракона на приличное расстояние, Амирана принялась сообщать бабуле приятные новости:
- Я нашла работу, проблем с деньгами больше не будет.
Госпожа Ассуара посмотрела на внучку более пристально, отметила и браваду, и беспокойно двигающиеся пальцы. Сдерживая суетливые вопросы бабушка помолчала, затем осторожно подбирая слова спросила:
- Эта работа как-то связана с этим представительным мужчиной? – кивок в сторону стойки был чисто символическим и незаметным.
- Нет, - саламандра была очень довольна этим обстоятельством, - лорд Сильверстоун - дедушка лорда Алайна, дракона, который спас меня от маминого адвоката. Он знает, что я саламандра, - буквально шепотом сказала девушка, пожимая руку бабушки.
Госпожа Ассуар вздрогнула. Она долго хранила эту тайну, и не готова была слышать о ней вот так просто в коротком разговоре между холлом и зимним садом. Да еще драконы. Пожилая дама поежилась. Ей не хотелось читать внучке нравоучения, но право слова, связываться с сильными мира сего всегда дорого…
Столик стоял там, где она попросила. Большой серебряный чайник с кипятком, коробка с чаем, сливочник, сахарница с аккуратными кусочками, варенье и тосты - уютно, просто и очень напоминает дом.