Читаем Ограбление по «гениальному» плану полностью

— Ага. Это главная фасадная дверь, выходит на Уилшир, а это задняя дверь, ведущая к парковочной площадке позади здания. Это — два единственных пути войти в банк и выйти из него. Этот длинный и узкий прямоугольник изображает барьерную стойку, а интервалы — деревянные дверцы. Сотрудники, выполняющие операции, располагаются за стойкой с правой стороны. Здесь же, немного выше, указано отделение счетов, а слева — отделение займов и кредита. Как указано на схеме слева и вверху, на открытом месте размещены столы различных банковских служащих, за исключением президента, кабинет которого выделен загородкой. Поэтому все сотрудники во время работы находятся в поле зрения. По пятницам президент банка покидает офис в пять часов, и его кабинет должен быть свободен.

— А это что такое? — спросил я, указывая на квадрат, расположенный в правом нижнем углу.

— Это телефонный коммутатор, до которого можно добраться менее чем за минуту. В банке имеется единственный охранник, который запирает сначала фасадную дверь, а потом заднюю. Ограбление осуществляется немедленно после окончания работы банка.

И Мел, и я восприняли все это просто-напросто как шутку. Тем не менее Мел счел возможным спросить:

— А как же мы проникнем внутрь, если обе двери будут закрыты?

Чарльз снисходительно улыбнулся:

— Да мы уже находимся в банке. Мы прибываем туда за несколько минут до закрытия и делаем вид, что заполняем приходные ордера или что-то в этом роде. У Гарри будет небольшой кейс с матерчатыми мешками, в которые мы переложим деньги. Вполне возможно, что в банке останутся клиенты, которые еще не закончили свои операции. По мере их завершения они будут покидать здание только через задний выход, поскольку охранник находится там и отпирает дверь каждому выходящему. Как только зал опустеет, за дело принимаемся мы.

— Каким образом? — поинтересовался я.

— Мел сразу же направляется к задней двери и разоружает охранника.

— А что делаем мы с тобой, Чарльз?

— Я спешу через эту дверцу в стойке по направлению к телефонному коммутатору и с помощью кусачек вывожу из строя всю телефонную связь в здании. Затем, угрожая пистолетом, приказываю всем служащим банка собраться в центре зала и лечь лицом вниз. В это время ты входишь в хранилище, наполняешь мешки деньгами и возвращаешься в зал, чтобы взять деньги, находящиеся в кассе.

— А как насчет охранной сигнализации, — прервал Чарльза Мел, — ведь кто-то попытается нажать кнопку?

— Сигнализация будет выведена из строя. Недалеко от банка расположена трансформаторная будка, обеспечивающая током весь квартал, поэтому проблема состоит лишь в том, чтобы перекусить провода.

— Мы будем карабкаться на виду у всех на столб? — спросил я неуверенно.

— Вовсе нет, — отрезал Чарльз, — мы просто воспользуемся твоим талантом стрелка. Как тебе известно, будка находится на боковой улочке как раз на углу аллеи. Что-нибудь без пяти шесть мы подъедем туда на машине, ты выйдешь и выстрелами перебьешь провода. Я уверен, что с расстояния тридцать ярдов ты сможешь это сделать, не так ли?

— С этой дистанции я смогу попасть в булавочную головку, — кивнул я. — Но что делать, если поблизости будут люди?

— Ну и что? Прежде чем кто-нибудь среагирует на такой акт вандализма, мы будем уже подъезжать к стоянке у банка. Конечно, для этого мы воспользуемся украденной машиной, а одну из своих машин поставим заранее в соседнем квартале. После того как выйдем из банка, мы закроем двери снаружи. За то время, пока не поднимется шумиха, мы успеем сменить машину, вернуться в мою квартиру и снять нашу маскировку.

Оставалось лишь загримироваться у Бенджамина Фаста.

В пятницу я прихватил с собой Мела, и около девяти часов вечера мы уже были у дома Чарльза. Сначала мне показалось, что дверь нам отворил незнакомец, ибо человек внешне сильно отличался от Чарльза: изрядно щекастая личность, обладатель солидного приплюснутого носа, самых благородных седин и почтенных морщин. Однако, всмотревшись, я захохотал. Через мгновение раскатистым басом засмеялся Мел, пришедший в себя от некоторого первоначального оцепенения. Резанув нас взглядом точно ножом, Чарльз быстро развернулся на каблуках и испарился в конце коридора. Он, по-видимому, сильно расстроился, поскольку буквально на глазах лопнула легенда о возможности безупречной маскировки.

Прошло добрых пятнадцать минут, прежде чем наш несравненный Чарльз без следов грима вернулся в комнату. К тому моменту мы уже укротили свои эмоции.

— Весь этот досадный инцидент — убедительное свидетельство истинности тезиса, выдвинутого мной в ходе нашей предыдущей дискуссии, — менторским тоном заговорил Чарльз. Непрофессионально выполненная гримерская работа нас не устроит. Отныне вербовка мастера Фаста неизбежность. Попрошу иметь в виду — дельце сулит вам двойную выгоду: вы разделите выручку между собой пополам.

— За ограбление банка дают десять лет тюрьмы, — попытался сделать я солидную заявку на новый раунд дискуссии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Иным путем
Иным путем

Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, неведомым путем оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». Наши моряки не могли остаться в стороне – ведь «русские на войне своих не бросают. Только это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и к изменению хода всей мировой истории. Япония разгромлена на море и на суше. Но жертвой британской агентуры пал император Николай II.Много событий произошло с той поры. Япония вынуждена была подписать мирный договор, залогом которого дочь императора Мацухито стала невестой нового русского царя Михаила II. Вождь большевиков Ленин вернулся в Россию, где вместе с беглым ссыльнопоселенцем Иосифом Джугашвили согласился принять участие в строительстве новой России.

Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников

Фантастика / Попаданцы / Боевики / Детективы / Альтернативная история