Читаем Океан. Выпуск четвертый полностью

— Так, — резюмировал Марк, — выходит, специалистов надо отмести. А что говорят свидетели?

— О, свидетели — это мечта. Их нет. Не удалось сыскать ни одного очевидца. Поначалу я думал, что Сорли Бой или его сын должны были оставить хоть пару строк об этом событии. Все-таки подобные вещи случались перед их домом не каждый век. Но — пусто. Правда, у них были веские причины молчать, Тогда я обратился к испанским источникам, к показаниям спасшихся моряков.

— Сколько их было?

— В точности не знаю. Указывается то пять, то девять, то одиннадцать, то тринадцать человек, в зависимости от документа. К сожалению, личных свидетельств нет. Моряки с «Хироны» сообщили подробности своей одиссеи другим спасшимся чудом товарищам с «Тринидад Валенсера». Встретились же испанцы в замке Дунлус у нашего общего друга Джеймса Макдоннела. Вот послушай. «Хозяин принял их со щедростью и радушием, приказав отслужить благодарственный молебен во спасение душ… Они жили у него двадцать дней. Потом он дал им лодки, и восемьдесят солдат с «Тринидада» отплыли на один из островов Шотландии. Остальные ждали возвращения лодок. Тем временем английский лорд-губернатор прослышал о том, что Макдоннел подобрал испанцев, и послал ему от имени королевы строгий приказ не отправлять больше ни единого человека под страхом смерти и конфискации всего имущества, а заковать их в железа и доставить в Дублин. Хозяин сказал, что готов потерять все свое достояние, пустить по миру жену и детей, но не станет торговать христианской кровью, и, когда вернулись лодки, он посадил в них остальных спасенных». Губернатору же он ответил, что не ведает об испанцах. Те, мол, высадились у реки Бойз.

— Он мне нравится все больше, этот Макдоннел, — сказал Марк.

— Да, крепкой закалки мужчина. Но вернемся к «Хироне». За двадцать дней житья в замке спасшиеся рассказали свою историю матросам «Тринидад Валенсера» во всех подробностях, а те, в свою очередь, поведали ее главному лоцману Армады. Отчет последнего я отыскал в Национальном архиве Испании…

— И там было указано место крушения?!

— Да. Погоди, я процитирую… вот: «Хирона» разбилась в полночь, налетев на рифы».

— И все? Не густо…

— Есть еще показания одного бомбардира, вернувшегося в Ла Корунью в феврале 1589 года.

— Ага! Ну, он-то уж должен был знать, в каком месте они выбрались на берег.

— Должен. Но об этом в документе ни слова. Я перерыл все отчеты, посланные в Мадрид из Ирландии, Шотландии, Фландрии и Франции. Пустая порода. Подвожу итоги: есть отдельные намеки, на основе которых я позволил себе кое-какие умозаключения…

— Например?

— В рапорте бомбардира есть фраза о том, что «Хирону» погубило течение. Действительно, дон Алонсо предупреждал всех штурманов, что к здешним берегам идет сильное течение. Далее. Бомбардир утверждает, что «Хирона» натолкнулась на подводный риф.

— Неплохо. Подводных рифов не так уж много, и они фигурируют в современных лоциях.

— Правильно. Отсюда делаем вывод — риф отстоит недалеко от берега, поскольку туда вынесло двести шестьдесят тел и бочки с вином. Джеймсу Макдоннелу, по слухам, перепало немало и другого добра. Лорд-губернатор Ирландии потребовал «все найденное в останках испанских кораблей и на спасшихся иностранцах возвратить ее величеству». Лорд был известен своей жадностью и, надо полагать, рассчитывал поживиться имуществом испанцев. Но вряд ли ему что-либо досталось. Вот что пишет испанский капитан де Куэльяр, который возвращался по суше через Дунлус в 1589 году: «Я заходил в хижины туземцев и от них узнал о страданиях, предшествовавших смерти наших несчастных соотечественников. Они показывали мне драгоценности и вещи, принадлежавшие им. Зрелище сие омрачило наши души».

— Выходит, они очистили тела двухсот шестидесяти погибших, вынесенные на берег?

— Не только. Макдоннел сколотил на этом деле немалое состояние. Уже в следующем, 1590 году он перестроил и расширил замок Дунлус.

— Ты полагаешь, он оставил что-нибудь и на нашу долю?

— Не знаю. Единственный способ проверить — это поехать и посмотреть, не лежит ли что…

— Где?

— В Порт-на-Спанья. Почему именно там? Во-первых, потому, что все наши предшественники искали галеас возле скал Банбойз. Но я уверен, что ирландцы водили всех за нос. Посуди сам: они тихонько выуживали из воды пушки, золото и серебро. Стали бы они открывать правду чужакам, и тем более англичанам, чей нрав им был хорошо известен! Вот тебе, пожалуйста, пример: «Для выявления сведений, касательных спрятавшихся испанцев, а также их снаряжения, ценностей и прочего, надлежит вести дознание с пристрастием и пыткой огнем и железом». Подписано вице-королем Ирландии 2 октября 1588 года. Макдоннел прекрасно был осведомлен об этом приказе и вряд ли хотел попасть под дознание.

— Значит, ты считаешь, что, когда ирландцы указывали местом гибели Банбойз, это была заведомая ложь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Океан (морской сборник)

Похожие книги