Читаем Охота на Лису 2. Путь к сердцу (СИ) полностью

— Не надо ничего покупать, — хитро усмехнулся Его Сиятельство. — В Тайной канцелярии целый склад конфискованной контрабанды. Думаю, там ты найдёшь всё необходимое.

— У вас есть такой склад?! — воскликнула я с восторгом, даже подскочила.

Давей расплылся в довольной улыбке.

— Нет, я, конечно же, никогда запрещёнными травами не пользовалась, — тут же попыталась честно заверить в собственной непогрешимости.

Но он на это только рассмеялся.

Глава 4

Какое-то время мы болтали ни о чем, как обыкновенные друзья, как будто и не было между нами стены непонимания.

Я ловила каждое мгновение, боясь, что такое может уже никогда не повторится. Закончится вечер, мы покинем гостеприимный чердак и разойдёмся. А завтрашний день подарит новые разногласия, и это ощущение умиротворения и радости может никогда не вернуться.

Наверное, Давей почувствовал то же самое, потому что он замер на полуслове и долго с нежностью смотрел мне в глаза.

Поцелуй был неизбежен, и моё сердце принялось отбивать чечётку в ожидании. Когда же Его Сиятельство наклонился, и его губы прикоснулись к моим, в голове, словно взрыв произошёл, а по жилам прошёл пожар. Я потерялась, забыв обо всём на свете.

А он всё длился и длился, быстро переходя на новый уровень. Почувствовав руку герцога, пробирающуюся мне под корсет, резко осознала, если я срочно что-то не предприму, случится непоправимое.

— Стойте! — с трудом оторвалась от его губ, тяжело дыша, попыталась сообразить, как его остановить, но, в голове стоял такой шум, что умные мысли никак не могли в неё пробиться. Лишь упёрлась кулачками ему в грудь, делая попытку сдержать.

— Прости, — прохрипел Его Сиятельство, и от его слов мурашки побежали по телу. — Не смог удержаться.

Он тяжело дышал, но, тем не менее, выпустил меня из объятий и отвернулся, стараясь совладать с собой.

— Я всё понимаю, — выдохнул он. — Но это невыносимая пытка — быть с тобой рядом и не иметь возможности прикоснуться.

Вместе с огнём, разливавшимся по телу, в моих мыслях царила паника. С такой силой хотелось поддаться, плюнуть на всё и вернуться в такие родные руки. Но, если я сейчас не выстою, то не смогу себя уважать.

— Я делаю всё возможное, чтобы поскорее развестись… — продолжил герцог

— Это не только из-за Вас! — перебила я, собираясь сделать что-то ужасное, но иного выхода пока не видела, и словно нырнув в ледяную воду, выдала: — Я замужем!

Это единственное, что пришло в мою хмельную от любовного тумана голову.

— Неправда! — отрезал Его Сиятельство спокойно, даже не обернувшись, продолжая смотреть в окно.

— Правда, я замужем за графом Чарльзом Уиллером, — с трудом проговаривая слова и изо всех сил стараясь не отпускать сознание. Оно единственное ещё было на моей стороне. Тело предательски сдалось, стоило Давею лишь прикоснуться.

Он на мгновение замер, услышав мои слова, даже почувствовала, как напряглись все мышцы его тела, но в следующее мотнул головой и выдал:

— Вранье! Этого не может быть!

— И всё же Вам придётся поверить, — уловив в его голосе сомнение, решила продвигаться дальше, давая ему прорасти. — Вы знаете Чарльза Уиллера. Вы были дружны с его сыном.

Наконец, он обернулся и окинул меня недоумённым взглядом.

— Чарльз ещё жив? — спросил удивлённо. — Крепкий старик.

— Он не старик, — поспешила заверить, стараясь не смотреть в его глаза, врать герцогу становилось всё трудней.

Давей оторвался от созерцания пейзажа за окном, вскочил и принялся расхаживать по комнате, а я пыталась осмыслить ситуацию, которую сама же спровоцировала.

Глупо было ляпнуть, что я замужем, но это оказалось единственное, что может удержать и меня, и его. Подспудно я это поняла. Конечно, великий герцог не будет связываться с замужней женщиной. Это вопрос чести.

— Всё это ложь! — он так неожиданно остановился и принялся сверлить меня своими глазищами, что у меня чуть сердце не выскочило.

Надо собрать всю свою выдержку и мужество, чтобы правдоподобно соврать.

— Ты не из тех женщин, что выходят замуж за титул или богатство, — меж тем продолжил герцог. — Ты бы никогда так не поступила.

Он смотрел недоверчиво, должно быть прикидывал в голове, к чему мне так врать. Значит надо сказать что-то такое, чтобы он поверил.

Змей хорошо меня изучил, надо отдать ему должное. Злость на такую проницательность Его Сиятельства придала силы, и я, задрав подбородок, дерзко ответила:

— Я изменила своим принципам! — брякнула с лёгкостью. — Отныне меня интересуют и титулы, и власть, и деньги.

— Ты ведь всё врёшь! — холодно заявил герцог, но я видела по глазам, он закипает.

Он двинулся ко мне, я отступила. Мы обошли диван и вновь замерли, не отводя взглядов, словно дуэлянты, скрестившие шпаги.

— Я говорю правду! — произнесла, зло улыбнувшись. — Или Вы считаете, что только Вы способны внезапно жениться?

Кажется, Давей пришёл в дикую ярость, на скулах заиграли желваки, взгляд так и прожигал насквозь, он выглядел словно голодный тигр перед атакой. Ещё мгновение и произойдёт что-то ужасное…

— И всё же это неправда! — отчего-то внезапно успокоившись, повторил герцог, сложив руки на груди.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Благословите короля, или Характер скверный, не женат!
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!

Проснуться в чужой постели – это страшно. Но узнать, что оказалась в другом мире, а роскошная спальня принадлежит не абы кому, а королю, – еще страшней. Добавить сюда не очень радушный прием, перекошенную мужскую физиономию, и впору удариться в панику. Собственно, именно так и собиралась поступить Светлана, но монарх заверил: все будет хорошо!И она поверила! Ведь сразу определила – его величество Ринарион не из тех, кто разбрасывается словами. Скверный характер короля тоже подметила, но особого значения не придала. Да и какая разница, если через пару часов все наладится? Жизнь вернется в привычное русло, а Светлана обязательно переместится домой?Вот только… кто сказал, что избавиться от преподнесенного богами дара будет так просто?

Анна Гаврилова , Анна Сергеевна Гаврилова

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы