Читаем Охота на Лису 2. Путь к сердцу (СИ) полностью

Действительность вернулась бешено колотящимся сердцем и неутолённой жаждой. Проснулась в горячем поту. Села на кровати, еле разлепив веки и мрачно глядя в пространство. Рассеянным взглядом обвела комнату.

В теле бродило эхом любовное томление, отдаваясь болью неудовлетворённого желания внизу живота.

Эти сны меня уже порядком измучили, но сегодняшний был особенно реалистичным, на коже до сих пор ощущались его прикосновения.

«Ненавижу его! Что он со мной сделал?!»

За окном еле забрезжил рассвет. Надо бы ещё поспать.

Должно быть, потрясение от встречи сказалось на мне гораздо сильнее, вылившись в этот с ума сводящий сон.

Свалилась на подушки, безнадёжным взглядом уставившись в потолок. Голова гудела, по телу пробегали волны дрожи, а образ герцога всё ещё стоял перед глазами. Даже в воздухе как будто витал его запах.

Увлечься бы другим мужчиной, чтобы навсегда позабыть Его Сиятельство. Только мысль о другом, неожиданно вызвала отвращение. Передёрнула плечами. Может он меня заколдовал, и я теперь уже никого и никогда не смогу полюбить?

Утром, на фоне приснившегося, прошедшие события на балу, показались мне не такими и трагичными. Тем более, что спала я почти до обеда.

Его Сиятельство мной заинтересовался, это я почувствовала, так что можно продолжать реализацию плана.

Вторым пунктом стоял — подрыв его репутации, а этом вопросе мне нужна информация. А никто ею лучше не владеет, чем Шкет. Потому, одевшись потеплее, я отправилась на поиски мальчишки.

Глава 8

На улице ярко светило солнышко, слепя глаза. Выпавший ночью снег лежал красивым искрящимся покрывалом, словно сотканный из миллионов драгоценных камней и хрустел под ногами.

По дороге думала зайти ещё и к маркизе, но отмела эту мысль, свою роль она уже сыграла, да и будет ли рада вновь увидеть мою скромную персону на своём пороге. Уини из тех милых леди, которые, как говорят, себе на уме.

Потому я свернула сразу же на центральную площадь, от гостиницы до рынка было рукой подать. Теперь главное, чтобы Шкет оказался на месте. Даже не представляю, если придётся его искать в парке или чего доброго в этих жутких катакомбах под городом.

Дважды обошла весь рынок, прикупила себе фруктов к обеду, но беспризорника так и не обнаружила. Пришлось уйти домой ни с чем. Какой бы я ни была безрассудной — в катакомбы не полезу. Вернувшись в гостиницу, заказала обед в номер и поднялась к себе в комнату.

Не раздеваясь, подбросила дров в камин, в нём уголья почти уже угасли. Хозяева не считали нужным поддерживать тепло в номере в отсутствии постояльцев.

Когда тепло разлилось по комнате, переоделась в домашнее, и села у камина, согревая озябшие ноги. В этот момент в дверь постучали, удивилась, что так быстро обед принесли.

Дойдя до двери, остановилась, заметив на полу, сложенный в четверо лист бумаги. С опаской подняла неожиданное послание и развернула. На ней корявым шкетовским почерком было написано: Две куропатки, восемь вечера. Подпрыгнула на радостях, значит, мальчишка меня видел, узнал и даже проследил до гостиницы. Надо же, какой конспиратор, таится, словно настоящий шпион.

На душе стало спокойно — вечером увижусь со своим дорогим другом. Только сейчас поняла, как я по нему соскучилась. Выглянула в коридор, но там, естественно, давно уже никого не было.

Оставшееся время до ужина пребывала в приподнятом настроении, порхая по номеру, словно бесшабашный мотылёк. Предчувствие скорой встречи и приключений пьянило голову. Несколько громких дел пойдут мне на пользу.

Можно было бы ещё на балу снять украшения прямо с шеи леди Гвен, жены самого Его Сиятельства и под самым его носом. Представляю, какой бы ажиотаж произвела бы такая авантюра. Злобно улыбнулась, представляя заголовки утренних газет и шумиху вокруг этого ограбления. Да, лорду главе Тайной канцелярии пришлось бы несладко.

Но эту идею пришлось откинуть за несостоятельностью. Герцог слишком умный и проницательный. И мог бы легко сопоставить появление на балу незнакомки и кражу драгоценностей. Нет, моя блондинистая персона должна оставаться вне подозрений как можно дольше.

Таверну с названием Две куропатки найти труда не составило. Она находилась в старом здании бывшей гостиницы с таким же названием, в полуподвальном помещении.

Спустившись по ступеням вниз, к своему удивлению, окунулась в атмосферу тепла и уюта. Помещение было небольшим, но ухоженным. Чистые небольшие круглые столики с белыми скатертями. Теплый свет свечей, резные рамки для картин, изображающих красочные пейзажи. Пахло сдобными булочками с корицей и мятным чаем. Всё здесь располагало к тихой беседе.

В зале меня встретила черноглазая девушка в белом передничке и со смешной прической, впереди вместо челки волосы были уложены в хохолок, как у куропаток. У второй девушки за стойкой был такой же смешной начес на голове.

Интересно, это, наверное, фирменный знак, чтобы соответствовать названию заведения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Благословите короля, или Характер скверный, не женат!
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!

Проснуться в чужой постели – это страшно. Но узнать, что оказалась в другом мире, а роскошная спальня принадлежит не абы кому, а королю, – еще страшней. Добавить сюда не очень радушный прием, перекошенную мужскую физиономию, и впору удариться в панику. Собственно, именно так и собиралась поступить Светлана, но монарх заверил: все будет хорошо!И она поверила! Ведь сразу определила – его величество Ринарион не из тех, кто разбрасывается словами. Скверный характер короля тоже подметила, но особого значения не придала. Да и какая разница, если через пару часов все наладится? Жизнь вернется в привычное русло, а Светлана обязательно переместится домой?Вот только… кто сказал, что избавиться от преподнесенного богами дара будет так просто?

Анна Гаврилова , Анна Сергеевна Гаврилова

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы