Впрочем, такой настрой долго не продержался. Глядя на буквально светящуюся Мизуки, Норико все сильней и сильней хотелось рассказать ей про затопленное Хранилище, точнее, про вывезенные оттуда артефакты, и про ёкаев. Плюс мысль о том, что раньше ее это может сделать Синдзи, не давала покоя. Оставалось успокаивать себя тем, что для мужа это повседневность, что-то, о чем он если и расскажет, то между делом, зацепившись за другую мысль. В общем, за пару часов до ужина Норико все-таки выцепила Синдзи и спросила, может ли она рассказывать Мизуки о некоторых вещах. Состроив немного удивленное лицо, муж дал разрешение, попросив напомнить рыжей, что это все секреты рода. Дурак. Как будто она могла забыть об этом. А даже если бы и не упомянула, Мизуки отнюдь не глупая и понимает, о чем можно болтать, а о чем нет.
Естественно, она изобразила неудовольствие словами мужа, оставив того в недоумении. Он, наверное, даже не понял, на что она обиделась, все-таки мужчины не очень умные существа, неспособные проследить простейшую логическую цепочку. А потом еще обвиняют в глупости женщин. Удаляясь по коридору, Норико ждала, когда Синдзи ее окликнет и извинится, но, увы, не дождалась. И правда дурак. Он, конечно, уникален, и вообще лучший муж на свете, но порой такой… мужчина. Ладно, боги с ним, сейчас Норико ждет Мизуки, которая просто обязана ее повеселить.
Сначала она увидела Идзивару-сана, вышедшего из-за угла и, судя по всему, направляющегося на кухню. А вслед за ним на цыпочках кралась Мизуки, приподняв руки, как будто собиралась напрыгнуть на нэкомату. Понятное дело, что и рыжая не особо-то скрывалась, и Идзивару-сан просто не обращал на нее внимания, но, если честно, сердечко у Норико ёкнуло. Мизуки ведь не знает, за кем она крадется, не видела, на что способен этот якобы кот. А вот она видела. Своими глазами видела пламя, в котором сгорали напавшие на них ёкаи. Вот этими вот ушами слышала визг и рев сгоравших. Но даже если забыть про пламя, когти кота оказались не менее страшным оружием. И сейчас эта глупышка могла отхватить таких люлей, которые запомнит до конца жизни. Если выживет.
– Мизуки! – повысила она голос, чем заставила подругу замереть и медленно повернуть голову в ее сторону. – Иди сюда.
– Вот ведь ты обломщица, – скривилась Мизуки, после чего выпрямилась и, махнув в сторону кота рукой, произнесла: – Убегай, убегай, мы еще встретимся с тобой в темном переулке. Я знаю, где ты живешь, псевдорыжая скотина! Ну, что хотела? – спросила она у подошедшей Норико.
– Ты бы это… – начала Норико, глянув в ту сторону, куда ушел Идзивару-сан. – Ладно, потом объясню. А ты соберись. Сейчас я расскажу тебе парочку секретов рода, от которых ты выпадешь в осадок.
– А Синдзи о твоем желании что-то мне рассказать знает? – уточнила Мизуки.
– Ты его жена! – возмутилась Норико. – Какая разница, знает он или нет? Впрочем, он знает. Пойдем уже.
– Ну пошли… – протянула Мизуки, которую схватили за руку и потащили к выходу из дома. – А куда идем-то? Или это настолько секретно, что даже рассказывать надо в каком-нибудь бункере?
Норико улыбнулась – про бункер Мизуки удачно упомянула.
– Скоро сама поймешь, – ответила она, слегка улыбнувшись.
– Кстати, Норико, у тебя новый позывной, ты в курсе? – вновь заулыбалась Мизуки.
Норико понимала, что над ней сейчас будут шутить, но, демоны подери эту рыжую, интересно же!
– И какой? – спросила она.
– «Инкубатор»! – воскликнула Мизуки.
– Очень оригинально, – поморщилась Норико. – Но знаешь, Будущий рыжий инкубатор, с этим лучше не шутить. А то ведь и я могу тебе сменить позывной.
– И на какой? – заинтересовалась Мизуки. – Помимо озвученного.
– «Великая вторая», – ответила Норико.
Где-то с минуту девушки шли в тишине.
– С «рыжей» как-то не стыкуется, – заметила Мизуки. – Лады, я тебя поняла, забыли про «инкубатор».
В подземные сооружения на территории токусимского поместья Аматэру просто так мог зайти лишь глава рода, всем остальным для этого нужен был пропуск. Даже женам главы. Даже старейшине рода. А одобрял пропуск лично Аматэру Синдзи. Проблема в том, что Мизуки всего лишь день как жена Синдзи и о пропуске никто как-то не подумал. Сам вход в подземелья Аматэру располагался в небольшом домике, который, по факту, был простым сараем, построенным вокруг того самого входа.
– Прошу простить, госпожа, – произнес охранник. – Но мы не можем пропустить Мизуки-сан.
– Серьезно? – произнесла Мизуки удивленно. – Ты меня на самом деле в бункер тащишь?
Норико на это лишь щекой дернула.
– Вы ведь знаете, что Мизуки жена главы рода? – спросила она, хотя и сама понимала, что переубедить мужчину не получится.
– Понимаю, госпожа, – поклонился тот.
– Ладно. Пойдем, Мизуки, надо тебе пропуск выписать, – развернулась Норико в сторону выхода.
– А может, ну ее, эту нудятину? – проныла Мизуки, которую вновь потянули за руку.