Читаем Охота на монстра полностью

Я негромко вскрикнул, когда ветка прочертила глубокую царапину на моей щеке, но Атли выразительно приложил палец к губам, призывая к осторожности. Когда мы выбрались из зарослей колючего кустарника, у меня на лице и руках уже не осталось живого места. Посмотрел на напарника ― с ним всё было в порядке, выходило, что я один такой неуклюжий.

Но то, что увидел потом, заставило меня забыть о собственных болячках. Перед нами предстал холм, кажется, служивший кому-то убежищем ― вход в виде небольшого, но довольно широкого лаза располагался прямо у его подножия. Но не это было самым ужасным, а вырытая рядом яма, доверху наполненная костями.

Я не мог пошевелиться и оторвать взгляда ― тоже. Атли же, как мне показалось, спокойно подошёл и присел на корточки, рассматривая страшную находку.

― Да, неважные дела, Алекс. Тут совсем нет звериных костей.

― А чьи же они? ― еле выдавил из себя вопрос, заранее подозревая, каким будет ответ.

Напарник грустно посмотрел на меня.

― Не хочу тебя пугать, но это человеческие останки. Давно я такого не видел. Кости обглоданы дочиста. Неужели это наш монстр? Он хоть и страшен на вид, но больше похож на гигантского жука. Видел его морду? Ах, нет, прости я забыл. Так вот. У него такие маленькие челюсти, что кровь выпить он бы вполне смог, а вот разгрызть кости ― вряд ли. А тут явные следы клыков. Причём разного размера…

При этих словах я больше не смог сдерживаться и отвернулся к кустам, из которых мы только что выбрались. Атли погладил меня по спине, а потом сильно хлопнул по ней, да так, что я чуть не подавился.

― Ну, довольно, Алекс, пора бы уже привыкнуть. Какой у тебя нежный желудок. Так ты никогда не станешь охотником на монстров, ― строго сказал он, протягивая мне платок. Его губы ругали меня, а в глазах было сочувствие.

Я откашлялся и прохрипел в ответ.

― Правда, что ли, не стану? Ах, какая жалость! А я так мечтал об этом, с самого детства…

Атли улыбнулся и покачал головой.

― Перестань, мне жаль, что я втянул тебя в это и, если станусь в живых, обязательно попрошу прощения. Но не сейчас. Мы ведь с тобой не хотим пополнить эту яму своими косточками? Тогда соберись и будь начеку.

Я закусил губу, но замолчал и достал топор. Глядя на него, охотник задумчиво произнёс:

«Раз мы с тобой напарники ― давай вместе поразмышляем, что это может быть. Понимаю, у тебя мало опыта. Но есть интуиция. Скажу честно, с подобным сталкиваюсь впервые, но вряд ли эта работа одного монстра».

― Думаешь, мы опять нарвались на гнездо? Тогда лучше отступить, Атли. Нам вдвоём и с одним-то будет тяжело справиться. Не обижайся, верю, что ты крутой. И всё же…

― Согласен с тобой. Но тут есть одно «но». Кости явно старые. То, что случилось с этими людьми ― произошло не вчера. Они полежали в земле, и не один год. Кто-то выкопал их и устроил для нас представление. Спрашивается, зачем?

― Запугать хочет, сто пудов, ― сказал я с глубокомысленным видом и увидел, как уголки губ командира чуть вздрагивают. «Вот чёрт, он сам обо всём давно догадался, а меня „подключил“, чтобы… да кто его знает, старый хитрец!»

Атли понял, что я «раскусил» его манёвр, и уже открыто улыбнулся. Я «взбрыкнул».

― Ладно, хватит изображать тут военный совет, говори, что делать.

Напарник посмотрел на меня и легонько толкнул плечом.

― Умный, да? Это хорошо, тогда слушай. Сейчас я запалю факел и попробую посмотреть, что там в норе, а ты побудешь с Берси здесь. Увидишь что-нибудь подозрительное ― зови меня. И не спорь. Это мой тебе приказ, раз зовёшь меня командиром.

Я испугался и не только за себя.

― Атли, это плохая идея! Ты же не знаешь, что или кто может поджидать там, внутри. Возьми меня с собой…

― Я охотник на монстров, не забыл? И привык рисковать. Ты останешься здесь и будешь меня прикрывать. Если меня долго не будет, не вздумай туда соваться, не изображай из себя героя. Мне это не поможет, а себе можешь жизнь загубить. Ты прав, Алекс, я втянул тебя в это дело, мне и разбираться. В крайнем случае, возвращайся в город к Стейну, он поможет. Это мой второй приказ. Всё. Прости, если что…

Я хотел ему возразить, но он так на меня посмотрел, что у меня язык одеревенел и не хотел шевелиться. Подозреваю, это было одно из заклинаний Атли. Поэтому стоял, глотал слёзы обиды, провожая взглядом исчезающий в норе силуэт напарника. Берси жалобно заскулил. Увидев, что он тоже обижен, погладил его по голове.

― Ну вот, мы опять с тобой одни. Атли думает, что так будет для меня лучше. Что он понимает, теперь с ума сойду от волнения за него…

Пёс, поддерживая мои слова, ткнулся носом в руку. То, что он был рядом, немного утешало, но беспокойство за напарника перевешивало. Я ходил около норы как часовой, и воображение рисовало мне картины одна страшнее другой. Берси же просто лёг у входа и, положив голову на лапы, ждал возвращения хозяина.

Не знаю, сколько прошло времени, но замёрзнуть я не успел, как вдруг пёс завилял хвостом и залаял.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алекс[Люро]

Похожие книги