Читаем Охота на Снарка полностью

Их Кормчий самим провидением былПоставлен над бравой ватагой.В глазах его дерзкий начальственный пылСветился умом и отвагой.Он карту морскую для всех начерталРукой по цветному картону,И каждый моряк океан узнавалВ ней сразу по синему тону."К чему координаты, экватора нитьНам здесь в океане без края?Ведь если, друзья, философски судить -Все это условность людская"!Изрезанный контур фиордов страшит,Но Кормчий спасет божьи души -На карте его нет коварной на видТаящей опасности суши!
Одно лишь желание в сердце взраститьУ них он мечтал - чтоб хотелиВсе весело в медную рынду лупитьО верном движении к цели.Вот только с командами Кормчий чудил.Ну как же тут действовать здраво,Когда рулевому приказ выходил"Левей заворачивать вправо!"При этом бушприт задевал за штурвал,А тот за канаты цеплялся,И барк на волнах извиваясь скакал,Как раненый Снарк бесновался.А Кормчий вздыхал: "Я наивно считал,Что ветер попутный нам в спину(Как правил вождения пункт утверждал)Вперед устремит бригантину!"Но все позади, и на берег багаж
Спустили под ругань и крики.Однако унылый вокруг пейзаж -Повсюду разломы и пики.Заметив, что дух у команды упал,И всеми владеет отчаянье,Избитые шутки их кэп повторял.В ответ раздавалось ворчанье.Тогда он плеснул, вдохновеньем горя,Всем в кружки горячего грогуИ выступил с речью, ведь Кормчий не зряВеликий политик, ей Богу!Он начал с цитаты: "О, римляне! Я..."(Ведь спикеры чтут сей обычай),Но все уже пили. Их Кормчий ни дняНе мог без торжественных спичей."Мы несколько месяцев плыли на лов,
А в них по четыре недели!" -Затем он продолжил - "Но Снарка следовК несчастию, не углядели.Мы столько недель бороздили моря,А в каждой семь дней, вы поверьте!Но прятался монстр от огней корабля,Охоты, погони и смерти.Но в чем же причина, и где взять ответ?Себе на носу зарубите -Вот пять безошибочных Снарка примет,Повсюду, всегда их ищите:Начнем по порядку. Во-первых, на вкусСнарк детской пустышке подобен.К тому же скрипит на зубах, я клянусь!И, может, вообще несъедобен.Снарк спит, во-вторых, допоздна и без бед.Казалось бы роскошь, но где там!
Ведь завтрак приходится греть на обед,А ужинать только с рассветом!Вот третья примета - он важен как слон.В движеньях ленив, осторожен.Поскольку же юмора чувства лишен,То к шуткам он не расположен.В четвертых, матросы, я должен сказать,Что Снарк прилагает стараньеИ летом и в холод повсюду таскатьКабинку свою для купанья.И в пятых, друзья, честолюбия грехЧудовища сердце снедает.Средь снарков вообще различаем мы тех,Кто плавает, роет, летает."Те снарки не очень опасны, но естьУжасный Буджим!...", - он прервался.У ног его Пекарь, узнав эту весть,От страха без чувств распластался.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Сияние снегов
Сияние снегов

Борис Чичибабин – поэт сложной и богатой стиховой культуры, вобравшей лучшие традиции русской поэзии, в произведениях органично переплелись философская, гражданская, любовная и пейзажная лирика. Его творчество, отразившее трагический путь общества, несет отпечаток внутренней свободы и нравственного поиска. Современники называли его «поэтом оголенного нравственного чувства, неистового стихийного напора, бунтарем и печальником, правдоискателем и потрясателем основ» (М. Богославский), поэтом «оркестрового звучания» (М. Копелиович), «неистовым праведником-воином» (Евг. Евтушенко). В сборник «Сияние снегов» вошла книга «Колокол», за которую Б. Чичибабин был удостоен Государственной премии СССР (1990). Также представлены подборки стихотворений разных лет из других изданий, составленные вдовой поэта Л. С. Карась-Чичибабиной.

Борис Алексеевич Чичибабин

Поэзия
Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы
Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия