Читаем Охота на судьбу полностью

   В действительности мальчик очень хотел есть и спать. Детский организм, изнуренный обрушившимся на него несчастьем, умолял об отдыхе и пище. Если же с последним еще можно было некоторое время мириться, то со сном дела обстояли иначе. Однако Кервил изо всех сил противился слабости. Страх окунуться в сон, полный кошмаров, пугал его. Да и к тому же он был на дежурстве. Он должен был оснастить лагерь ловушками, а утром ему предстояло раздобыть для них с Кэлли еды! Он продержится, а потом будь что будет! Вдруг его мысль оборвал хруст веток неподалеку. Кто-то или что-то приближалось к лагерю! И оно шло на огонь костра! Кервил не стал озвучивать Кэлли идею о необходимости затушить костер. Ночи Мирфгейта не славились своей теплотой и лаской, и потому для двух измученных, заброшенных судьбой в лесную глушь детей, огонь имел жизненноважное значение. Однако в глубине души он понимал, что удача может на этот раз не удостоить их своего взгляда, и в любой момент орки могут запросто забрести в их лагерь, заприметив огонь костра, мерцающий во тьме. После трудоемкой работы по устройству ловушки, топор, казалось, как мимнимум, вдвое прибавил в весе, но Кервил, помня о Кэлли, спящей у костра, со всей силы сжал в ладони рукоять оружия, так, что костяшки руки побелели, и с осторожностью двинулся навстречу незванному гостю.

   "Может быть, это всего лишь страх внушил мне приближиние орка?" - размышлял Кервил, всматриваясь в темноту, - "может, это какое-нибудь животное. Не волк, не кабан - эти бы уже давно выдали себя. Что-то небольшое...".

   В тот же миг хруст веток раздался позади мальчика. Кервил от неожиданности вздрогнул и, обернувшись, приготовился дать противнику яростный отпор, конечно, насколько ему позволял сделать это с трудом удерживаемый в руках топор.

   - Постой! - воскликнул вынырнувший из ночного мрака прямо перед ним человеческий слуэт, - я не причиню тебе вреда.

   - Не двигайся! - крикнул сбитый с толку Кервил, который, преисполненный одновременно страха и поступившего в кровь адреналина, уже был готов сломя голову броситься в бой на врага, лишь бы поскорее все это закончилось, - ты человек?

   - А разве я не доказал тебе это, говоря с тобой на одном языке? - ответил мужчина.

   - Кочевники и орки говорят так же, как и мы! Отвечай, кто ты! - грозно проголосил Кервил, стараясь скрыть дрожь в голосе.

   - Я не принадлежу ни к тем, ни к другим, - спокойно ответил мужчина.

   - Так... значит ты... ты из поселка?! - с надеждой воскликнул мальчик.

   - Нет, я не знаю ни про какой поселок, кочевников и орков. Я житель Фросвинда, - ответил мужчина, - если ты позволишь, мы можем обсудить это при свете костра. Так ты сможешь в полной мере убедиться, что я не представляю опасности.

   Длительное молчание повисло в воздухе. Кервил с трудом обдумывал услышанное - а если все это ложь? На нашу землю нет пути, мы отрезаны ото всех, так говорили друиды. "Но, если бы он захотел, он наверняка бы уже расправился со мной", - рассуждал мальчик.

   - Почему ты подкрался ко мне, вместо того, чтобы выйти в открытую? - выпалил Кервил, нарушив тишину.

   - Потому, что я не знал, с кем имею дело, так же, как ты не знал, с кем имеешь дело ты, - без раздумий ответил незнакомец, - так можем ли мы пройти к огню, а то я слегка продрог.

   - Ты вооружен?

   - Да, у меня на поясе охотничий кинжал и метательный топор.

   - Ты охотник?

   - Я был им на Фросвинде.

   Обезуроживающая прямота, с которой вел беседу незнакомец, кажется, взяла верх над доводами рассудка мальчика, и он, обдумав услышанное, ответил, - хорошо, тогда ты пойдешь впереди меня, а я пойду следом.

   - Конечно, так и сделаем.

   Кервил следил за каждым движением незнакомца, находясь позади него, готовый в любой момент пустить в ход свое оружие. Но этого не потребовалось. Мужчина, дойдя до лагеря, бросил мимолетный взгляд на спящую на бревне возле костра девочку и, развернувшись к сопровождавшему его мальчику, вытянув руку вперед, тихим шепотом произнес, - Раэль.

   Некоторое время Кервил с опаской посматривал на протяную ему ладонь, словно в ней могла таиться смертельная опасность. Затем, все же решившись, перехватив левой рукой тяжелый топор, замкнул свою правую ладонь в рукопожатие, - Кервил. Это Рык, - продолжал он, указав на свернувшегося поодаль в клубок молодого пса, - а это Кэлли, - махнул головой в сторону своей спящей подруги мальчик.

   - Очень приятно, - ответил Раэль, искренне улыбнувшись, - могу ли я присесть?

   - Да, конечно, - сказал Кервил, косясь на оружие, висящее на поясе у странника.

   - А, это не проблема! - промолвил Раэль, поймав осторожный взгляд мальчика, - я, как вежливый гость, будучи в твоем лагере, оставлю это оружие тебе на сохранение до тех пор, пока мне не придет время уйти, - добавил он, неспеша сняв пояс с оружием и передав его Кервилу.

Перейти на страницу:

Похожие книги