Читаем Охотник за моим сердцем (СИ) полностью

Я не до конца понимала, что из себя представляет клан вампиров. В мыслях крутилось нечто похожее на старые фильмы ужасов, где кучка хищников с окровавленными мордами живет в древнем холодном замке, в подвалах которых стенают полуживые люди.

Но то место, куда мы приехали, разительно отличалось от моих представлений.

Клан жил далеко за пределами города в лесной глуши. Но на этом схожесть закончилась. Дом Демида был на самом деле просто чудесным.

Огромный светлый особняк величественно стоял в окружении хвойных деревьев, защищенный, как броней, от посторонних любопытных глаз. Вокруг дома простирались огромные лужайки с клумбами цветов, беседками, статуями и скамейками. Словно это загородный дом отдыха, а не клан вампиров.

Увидев, какими глазами я смотрела на особняк, Демид со смехом спросил:

— А ты думала, мы живем в старых пыльных катакомбах с паутиной вместо занавесок?

— Именно так и думала.

Мужчина снова усмехнулся, но через несколько секунд к нему снова вернулось нерадостное настроение. Пока мы ехали в машине, я часто ловила на себе взгляд вампира. По его виду сложно было понять, о чем он думает. Но чем ближе мы подбирались к дому, тем заметно сильнее он нервничал.

Оказавшись у входа в особняк, Демид ненадолго остановил меня.

— Саша, ты без моей метки, поэтому старайся находиться как можно ближе ко мне, — предупредил он. Пока мужчина говорил, его взгляд пробежался по мне, словно Демид хотел убедиться, что все в порядке и я понравлюсь клану. — Без моего ведома никуда не ходи. Пока ты будешь в моей спальне, никто не рискнет тебя тронуть, но за пределами…

Он замолчал и уставился куда-то сквозь меня.

— Алекс наверняка здесь. Держись от него подальше.

Взгляд снова стал осмысленным. Мужчина уставился на меня прямым, даже немного устрашающим взглядом.

— Поняла, — кивнула я, чувствуя, как сохнет во рту от ужаса при мысли, что Алекс где-то рядом.

Демид с промедлением открыл дверь и впустил меня.

Внутри было не менее красиво, чем снаружи. Нас встретил огромный зал с витыми мраморными лестницами по обе стороны. Наверное, даже в лютую жару внутри особняка очень холодно.

Хотя Демид говорил, что у вампиров горячая кровь. Видимо, они попросту не замечают, что внутри едва не холоднее, чем на улице, где назревал снежный буран.

Вампир приглашающе кивнул вперед. Я неуверенно побрела за ним следом, чувствуя себя одновременно уютно внутри дома и как будто в огромной клетке.

Если бы я пришла сюда по своей воле, обязательно восхищенно исследовала бы весь дом, но цель моего визита вызвала жгучий стыд и ужас. Отчего хотелось скорее развернуться и броситься прочь.

— … наверняка многих нет сейчас, но, думаю, сестра дома и ты сможешь с ней познакомиться.

Я, оказывается, так погрузилась в свои мысли, что не услышала и половины рассказа Демида.

Мужчина прошел со мной через весь зал и остановился около камина. Сейчас он был пуст и холоден. Вампир принялся разжигать его, чтобы согреть меня.

Пока он возился с дровами, укладывая их в камин, Демид вдруг спросил:

— Ты встревожена сильнее, чем я думал. Может, уйдем, пока есть возможность?

От сердца осколками разлилась боль по венам.

Демид готов был уйти несмотря на то, что ему это грозило моим отказом поставить метку. Проявлял заботу и беспокойство. А я пришла не за тем, чтобы узнать его получше, а чтобы вытереть ноги о чувства вампира.

В носу защипало от слез, но я постаралась взять себя в руки. Скрыть свое состояние не получилось.

Демид резко дернул головой в мою сторону и также резво встал.

— Саша, что происходит? Почему ты?…

— Демид! — внезапно вспорол тишину звонкий девичий голос.

Вампир глянул мне за спину. Снова на меня. Он поджал губы, понимая, что упустил момент, когда мы могли поговорить наедине.

— Значит, мне не показалось, что ты вернулся!

— Агата, — отозвался он.

Я повернулась и увидела, как к нам торопится потрясающе красивая девушка. Высокая, стройная, подтянутая. Она была немного похожа на Демида. Те же темные волосы, которые шикарными волнами спускались к поясу. Те же темные, блестящие глаза. Кроваво-красные губы, но явно накрашенные.

Демид зашагал ей навстречу, широко распахнув руки. Мельком увидела, как его лицо стало добрым и радостным.

Когда они оказались рядом, девушка радостно подпрыгнула и повисла на шее Демида. Я даже на миг почувствовала укол ревности.

— Сестренка, рад тебя видеть.

Почувствовала, как меня охватило облегчение при мысли, что это сестра.

— Брат, смотрю ты не один.

Агата отпрянула от брата и с любопытством уставилась на меня. Губы девушки растянулись в приветливой даже немного игривой улыбке.

Он вдруг шумно втянула носом воздух. Ее глаза загорелись озорством.

— Так вот чей запах я чуяла на тебе недавно!

Демид, продолжая улыбаться, кивнул на меня.

— Агата, знакомься, это Саша — моя пара. — Кашлянул. — Будущая пара. Саша, это моя сестра Агата.

Девушка в один миг оказалась рядом, заставив меня напрячься. Агата быстро обошла меня кругом, разглядывая, словно артефакт на выставке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

A Time for Patriots
A Time for Patriots

Welcome to Battlefield AmericaWhen murderous bands of militiamen begin roaming the western United States and attacking government agencies, it will take a dedicated group of the nation's finest and toughest civilian airmen to put an end to the homegrown insurgency. U.S. Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan vows to take to the skies to join the fight, but when his son, Bradley, also signs up, they find themselves caught in a deadly game against a shadowy opponent.When the stock markets crash and the U.S. economy falls into a crippling recession, everything changes for newly elected president Kenneth Phoenix. Politically exhausted from a bruising and divisive election, Phoenix must order a series of massive tax cuts and wipe out entire cabinet-level departments to reduce government spending. With reductions in education and transportation, an incapacitated National Guard, and the loss of public safety budgets, entire communities of armed citizens band together for survival and mutual protection. Against this dismal backdrop, a SWAT team is ambushed and radioactive materials are stolen by a group calling themselves the Knights of the True Republic. Is the battle against the government about to be taken to a new and deadlier level?In this time of crisis, a citizen organization rises to the task of protecting their fellow countrymen: the Civil Air Patrol (CAP), the U.S. Air Force auxiliary. The Nevada Wing — led by retired Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan, his son, Bradley, and other volunteers — uses their military skills in the sky and on the ground to hunt down violent terrorists. But how will Patrick respond when extremists launch a catastrophic dirty bomb attack in Reno, spreading radiological fallout for miles? And when Bradley is caught in a deadly double-cross that jeopardizes the CAP, Patrick will have to fight to find out where his friends' loyalties lie: Are they with him and the CAP or with the terrorists?With A Time for Patriots, the New York Times bestselling master of the modern thriller Dale Brown brings the battle home to explore a terrifying possibility — the collapse of the American Republic.

Дейл Браун

Триллер