Читаем Оковы завтрашнего сна полностью

– Она родила меня! – взревел тот. Его дикий оскал, горящие злобой глаза вселяли безумный страх. Он испепелял взглядом Бедфорда, держа на прицеле Кейт. – Она умоляла меня это сделать, чтобы не мучиться, чтобы эта боль не была для неё вечностью!

– Не может быть… – прошептал Бедфорд.

– Вы так и не поняли ничего, детектив. Моя мать будет рада видеть возмездие. Мортон заставил нас страдать, он сполна получит. Благодаря вам он узнает меня, вспомнит, что когда‐то взашей выгнал Ролфа Мортона, а сегодня он прикончил своих, так называемых, сестёр.

Томас перевёл взгляд на револьвер и нажал на спусковой крючок.

Бедфорд подскочил, оставив Джейн одну на холодном полу.

Всё помещение оглушил раскатистый хохот Томаса.

– Осечка, – закатываясь со смеху, он тряс револьвером перед детективом. – Осечка! Как же вы меня пришли арестовывать, детектив, с таким оружием. Ха‐ха!

Но в секунду гримаса Томаса превратилась снова в морду разъяренного пса, он резко навёл дуло револьвера на Джейн и прорычал:

– А второй раз повезёт?

Бедфорд встал на пути пули, загородив собою девушку.

– Томас, не усугубляй ситуацию.

– Детектив, не лезьте, вряд ли вы прожили достаточно, чтобы сдохнуть сегодня.

Бедфорд стоял на месте, пристально следя за рукой с оружием.

– Отойдите, детектив, не глупите. – Томас захрипел. – Если настолько всё плохо, что вы готовы отдать свою жизнь за жизнь нелепой девки, то вперёд. Отговаривать – не моя прерогатива.

Буквально не целясь, он вознёс ствол, отвёл курок назад, покачал головой и положил палец на спусковой крючок.

Бедфорд глубоко вдохнул. Выдох.

«Финал».

Шаг. Выстрел. На холодный пол со звоном упал револьвер, и брызнула багряная кровь.

Джейн нашла в себе силы, чтобы подняться на колени, стиснув зубы от режущей боли во всём теле. Со слабой улыбкой она наблюдала, как хрипло смеётся Томас, подпирая щекой грязный пол, как над ним, уперевшись коленом в спину, возвышается Бедфорд, крепко завязывая руки противнику верёвкой с запястья Джейн. Рукав древесно‐зелёного пиджака был разодран, из дыры сочилась кровь.

Разобравшись с железным смертельным устройством Уолтера, Бедфорд снял с цепей Кейт, прикрыл её обнаженное тело пиджаком; с помощью Джейн он нашёл телефон и, глядя на рычащего у стены Томаса, вызвал полицию.

– …да, Дейбор. И передайте мистеру Мортону, что все его дети

здесь. Живы. Жду.


* * *


«Кровь, пыль, грязь, эти куски металла, бетон, мерцающие лампочки на оголённых проводах… разве это не есть хаос? А та темнота, что царила в туннелях метро, не есть мгла? Если даже абстрактно в этой истории есть место Мгле и Хаосу, то где Любовь? Неужели только боги могли родить Ночь, Мрак и Любовь, но не этот момент? Чёртова история…»

От холода Бедфорд попытался съёжиться, от чего защипало правое плечо. «Сегодня я попал под пулю. Когда был последний раз? Я даже не помню, остался ли шрам. – Он снова пошевелился. – А эти ощущения я помню…»

Ночь прерывали сирена скорой помощи, ослепляющие мигалки полицейских машин, фары автомобилей мистера Мортона, огромные фонари, с которыми поднимались и опускались в туннели метро полицейские, периодически раздавался шум рации, и гудела болтовня полисменов.

Отрешённо на бетонной глыбе сидел Бедфорд и смотрел на мерцающее представление. Всё сглаживал свежий снег. Второе декабря. В воздухе пахло зимой, кружились мелкие снежинки, тая, не долетая до асфальта. Бедфорд глянул на свои часы – половина пятого утра.

К детективу в сопровождении двух санитаров подошла Джейн, они ей помогли присесть рядом с мужчиной и удалились, решив не мешать разговору. Девушка поправила на себе оранжевое одеяло.

– Спасибо вам, мистер Бедфорд. Без вас я не знаю, чем бы всё закончилось…

– Брось, Джейн, – перебил её собеседник, – Томас оказался прав: это я тебя заставил подумать, что Брукс виновен, а значит, я причастен к тому, что ты добровольно отправилась в лапы к этому садисту, – он взглянул на синяк на её лице. – Как Кейт?

– В себя ещё не пришла, но врачи говорят, что поправится. Долго придётся восстанавливаться… но главное, что она жива.

– Главное, что вы живы.

– Ей хорошо досталось от Тома, перед тем как я попала к нему, – девушка облизала свои разбитые губы. – Том оставил меня одну, и пошёл проведать сестру. Он думал, что она спит, не ожидал получить от неё удар. Она пыталась сопротивляться, но он ударил её по голове железной трубой и пошёл за мной. Я даже не сразу поняла, что это он. Только потом, когда очнулась. Он ужасный человек. Ему… Он получал дикое удовольствие, когда на моих глазах добивал сестру, которая лежала без сознания. Я… Я верила, что если найду преступника, то сама смогу с ним справиться. А на деле… вышло, что я просто слабая…

– Джейн, – перебил мужчина, – ты сильная девушка.

Они встретились взглядом, но вскоре Бедфорд его отвёл, решив, что ослепительные мигалки и падающий снег – зрелище безопасное.

Перейти на страницу:

Похожие книги