Читаем Он бережет твой сон полностью

Озабоченность на ее лице все больше усугублялась, пока она произносила имя за именем. Но потом Нор взглянула на часы, вскочила, открыла сумочку и достала пудреницу. В считанные секунды слегка напудрилась, подкрасила глаза и губы. Вытащила из волос усыпанный камнями гребень и покачала головой. Стерлинг был поражен тем, как ловко она сплела длинные косы, подняла вверх и снова закрепила заколкой.

– Ужасно выгляжу, прямо-таки «мама-я-упала-с-самосвала-тормозила-головой», – вслух произнесла Нор, – но шоу должно продолжаться.

«Вы замечательно выглядите, – запротестовал Стерлинг. – По-настоящему красивая женщина. И, кстати, что еще за «мама, я упала с самосвала, тормозила головой»?

У дверей кабинета Нор тяжело вздохнула, но мгновением спустя расплывалась в улыбке, останавливаясь возле каждого столика и обмениваясь несколькими словами с клиентами.

«Заведение битком набито», – отметил Стерлинг. По непринужденному общению Нор с большинством посетителей было видно, что они здесь завсегдатаи и явно рады поболтать с хозяйкой. Что ж, она прекрасная женщина. Брукс слышал, как Нор у одного спросила о здоровье матери, у другого – о делах сына, у третьего – о планах на отпуск, потом поздравила недавно обручившуюся пару.

«Небесный совет никогда не упрекнет ее в недостатке внимания к людям, – вздохнул Стерлинг. – Это уж точно. Жаль, что я совсем на нее не похож».

Билли увлеченно беседовал с мужчиной и женщиной за угловым столиком. Стерлинг решил пристроиться рядом. «Надеюсь, больше к нам никто не присоединится», – подумал он, занимая пустой стул. Потом, уловив суть разговора, удивленно поднял брови. Эти люди являлись руководителями звукозаписывающей компании и предлагали Билли подписать с ними контракт.

– Полагаю, нет смысла напоминать, скольким артистам мы дали старт. Мы уже некоторое время присматриваемся к вам, Билли, и приняли решение. Предлагаем заключить договор на запись двух альбомов.

– Я очень польщен, все это звучит замечательно, но вам придется переговорить с моим агентом, – улыбнулся Билли.

«Пытается скрыть, что взволнован, – констатировал Стерлинг. – Это ведь мечта любого молодого певца – подписать контракт с такой солидной компанией. Сегодня просто сумасшедший день».

Последние посетители покинули ресторан в половине первого ночи. Нор с Билли сидели у бара с Деннисом, пока тот заканчивал уборку.

– Говорят, это плохая примета – произносить тост с водой в руке, – подняла стакан Нор, – но я все же рискну. За Билли и его новый контракт.

– Твой отец очень гордился бы тобой, – добавил Деннис.

– Уверена, так и было бы, – подняла глаза Нор. – Твое здоровье, Билл, где бы ты ни был. У нас вырос отличный сын.

«Я обязательно должен с ним встретиться», – пообещал себе Стерлинг, видя подозрительную влагу в глазах всех троих. Билли был в возрасте Мариссы, когда потерял отца. Должно быть, его смерть стала жестоким ударом и для него, и для Нор.

– Давайте скрестим пальцы на удачу, – откликнулся Билли. – Пока не стоит слишком обольщаться. Подождем, когда получу предложение в письменном виде.

– Непременно получишь, – заверила Нор. – Но обязательно будешь выступать здесь на Рождество следующего года.

– Конечно, мама, причем бесплатно, – рассмеялся Билли.

– Придется нанять вышибалу для наведения порядка, – заявил Деннис, складывая полотенце. – Ладно, вот и все. Нор, ты выглядишь невероятно усталой. Позволь мне отвезти тебя домой.

– Послушай, если бы я жила в пятнадцати минутах езды, то согласилась бы. Но дорога займет всего три минуты, и я предпочитаю иметь машину под рукой. Можешь отнести в мой автомобиль все эти книги с бронированием мест, какое-то время подержу их у себя. До завтра, – легко чмокнула она сына в щеку.

– Хорошо. Я иду наверх. Не старайся изучить все записи прямо сейчас, мама. Оставь на утро.

Мать с сыном посмотрели друг на друга.

– Понимаю, – кивнул Билли. – К тому времени может стать слишком поздно.

«Так вот где обитает Билли, – догадался Стерлинг. – Должно быть, у него наверху квартира. Было бы интересно заглянуть и в жилище Нор. Она сказала, что дом находится всего в трех минутах езды. При необходимости легко вернусь обратно». Брукс снова поспешно пересек стоянку, на этот раз следом за Нор и Деннисом.

«А на улице заметно похолодало», – отметил Стерлинг и посмотрел вверх. Сгущавшиеся облака постепенно закрывали луну и звезды. В воздухе слегка пахло снегом. «Я был одним из немногих, кто предпочитал зиму. Энни считала меня сумасшедшим. Ведь она-то больше всего на свете любила провести денек-другой на берегу моря в семейном домике в Спринг-Лейк».

Нор подошла к красивому седану «мерседес». «Когда-то я водил почти такой же, и во многих отношениях эта машина мало отличается от моей». Деннис сложил книги в багажник, потом открыл для Нор водительскую дверцу. Стерлинг скользнул на переднее сиденье. «Никогда не любил ездить сзади. Ногам вечно мало места».

Нор заблокировала двери и пристегнула ремень безопасности. «Теперь все так делают, – размышлял Стерлинг. – Интересно, это положено по закону?»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Тайное место
Тайное место

В дорогой частной школе для девочек на доске объявлений однажды появляется снимок улыбающегося парня из соседней мужской школы. Поверх лица мальчишки надпись из вырезанных букв: Я ЗНАЮ, КТО ЕГО УБИЛ. Крис был убит уже почти год назад, его тело нашли на идиллической лужайке школы для девочек. Как он туда попал? С кем там встречался? Кто убийца? Все эти вопросы так и остались без ответа. Пока однажды в полицейском участке не появляется девушка и не вручает детективу Стивену Морану этот снимок с надписью. Стивен уже не первый год ждет своего шанса, чтобы попасть в отдел убийств дублинской полиции. И этот шанс сам приплыл ему в руки. Вместе с Антуанеттой Конвей, записной стервой отдела убийств, он отправляется в школу Святой Килды, чтобы разобраться. Они не понимают, что окажутся в настоящем осином гнезде, где юные девочки, такие невинные и милые с виду, на самом деле опаснее самых страшных преступников. Новый детектив Таны Френч, за которой закрепилась характеристика «ирландская Донна Тартт», – это большой психологический роман, выстроенный на превосходном детективном каркасе. Это и психологическая драма, и роман взросления, и, конечно, классический детектив с замкнутым кругом подозреваемых и развивающийся в странном мире частной школы.

Михаил Шуклин , Павел Волчик , Стив Трей , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Фэнтези / Прочие Детективы