Читаем Опасно: Динозавры! полностью

Фортмиллер бежал, опустив голову, с отчаянно бьющимся сердцем. Время от времени он поднимал взгляд и видел, как город все явственнее вырисовывается перед ним в бледном лунном свете. Переполненный ликованием, он бежал все быстрее. Но одновременно в нем начала пробуждаться тревога. Он начал смутно вспоминать человека, бегущего к городу, так же, как он сейчас… и выстрел — это он выстрелил в дезертира.

Рот у него был широко раскрыт. Перед глазами все расплылось, он чувствовал нарастающую волну паники.

Самого выстрела он не услышал. Фортмиллер увидел только короткую вспышку, покачнулся, пробежал по инерции несколько шагов и рухнул на землю.

* * *

— Он вернется, — убеждал его Генри Холмс. — Этот Марл может оказаться умным и научиться управлять деконитовым орудием.

— Он умен, — ответил Рамнол. — Он — единственный умный человек среди Двеллеров, поэтому и стал их вождем. Я не сомневаюсь, что он может… Но взгляните-ка, что там за волнение на улице? Что там случилось?

— Что-то там происходит, — сказал Касмир. — Нужно спуститься и посмотреть.

Все четверо спустились в подъемнике дворца. На улице они увидели толпу. Впереди нее шли стражники с носилками, на которых лежало окровавленное, взъерошенное тело.

— Мы обнаружили его за стенами, — обратился один из стражников, перекрикивая шум толпы. — Кто-то узнал, что это один из наших друзей из прошлого.

— Фортмиллер! — воскликнул Стэнли, уставившись на носилки. — И он застрелен… Это он был дезертиром!

— Вы сошли с ума! — не поверил Холмс. — Это Форти стрелял в дезертира!

С бледным лицом, Джек Стэнли ткнул рукой в сторону носилок.

— Посмотрите сами. Это — Фортмиллер, и он мертв.

Касмир задумчиво стоял рядом с ними.

— Есть лишь одно объяснение, — внезапно вмешался он. — Ваш товарищ столкнулся с опасностью и заперся в машине времени. Потом он передвинулся назад во времени и посадил машину на противоположной стороне города. Он хотел предупредить нас о чем-то…

— Марл! — закричал Рамнол. — Марл понял, как использовать орудие…

— Значит, город собираются бомбить, — прервал его Касмир.

— Нужно немедленно эвакуировать население!

Рамнол не нуждался в дальнейших разъяснениях и отдал приказ о немедленной эвакуации. Результат оказался неожиданным и удивительным.

Население спокойно покинуло город, а армия во главе с Рамнолом вышла через западные ворота и направилась к лощине, где прятался Марл с деконитовым орудием.

На полпути к цели они остановились, когда над ними пронеслась яркая полоса света.

— Бомба! — закричал Касмир.

Со страхом они наблюдали, как полоса пересекла небо и упала на город. Она врезалась в центральную башню, и в воздух взлетели обломки.

Лицо Рамнола побелело.

— Быстрее! — завопил он. — Мы должны добраться до них, прежде чем они выпустят еще одну бомбу!

Его слова возымели эффект. Армия быстро достигла лощины между холмами, где скрывались тысячи Двеллеров.

Джек Стэнли почувствовал, что его тянут за рукав. Он остановился и услышал скулящий голос Генри Холмса.

— …их битва, — едва разобрал он слова. — Не должны… никакого участия в ней!

— А что будет с орудием? — завопил в ответ Джек. — Мы должны забрать его отсюда!

Но Холмс не услышал его. Поток воинов Орды смял его и сбил на землю. Стэнли пригнулся, оттолкнул пару воинов и поднял хилое тело Холмса. Он пинался, пихался и толкался, с трудом пробивая себе путь поперек потока наступавшей армии. Из лощины внизу доносился шум битвы Орды и Двеллеров.

Генри Холмс вытер кровь со щеки и с тревогой смотрел на Джека Стэнли. Когда же дыхание успокоилось, он сказал:

— Мы не принадлежим к этому времени, давайте-ка выбираться отсюда!

— Но орудие Вудли…

— Да черт с ним, пусть они им владеют. А нам предстоит вернуться в наш родной 1948 год. В итоге мы не получили ничего, и потеряли Форти…

— Да, возможно, вы правы. Теперь все выглядит немного иначе.

— Вон, смотрите, Двеллеры снова проиграли и разбегаются. Рамнол завладеет орудием, и это все, что ему нужно.

— Да уж, теперь Двеллеры будут лизать ему сапоги…

Стэнли помог Холмсу подняться на ноги, и они пошли назад к городу.

— Мы должны все проверить, — бубнил по дороге Холмс. — У нас есть еще о чем поволноваться…

Они миновали город и пошли на восток в ярком свете луны. Позади постепенно стихали отдаленные крики Орды. Впереди уже вырисовывались очертания машины времени.

Очутившись в безопасности за ее стенами, Генри Холмс промямлил:

— Теперь найдем правильный 1948 год.

— Это может быть нелегко, — ответил Стэнли. — Мы сейчас находимся в будущем, которое не существовало и не может существовать относительно нашего времени. Так что это отличается от простого путешествия в прошлое. Нас может выбросить где угодно…

— А я по-прежнему заявляю, что это чушь! — фыркнул Холмс.

— Несуществующие будущие, каналы времени — все это…

Вместо ответа Стэнли просто нажал стартовый рычаг. Холмс замолчал, застыв с открытым ртом. Безвременье снаружи окутало их подобно одеялу.

Полет прошел мгновенно, и за иллюминатором вновь посветлело. Через толстое стекло они увидели свою лабораторию в Агентстве Времени.

— Удача! — воскликнул Холмс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежная фантастика «Мир» (продолжатели)

Похожие книги

Звездная месть
Звездная месть

Лихим 90-м посвящается...Фантастический роман-эпопея в пяти томах «Звёздная месть» (1990—1995), написанный в жанре «патриотической фантастики» — грандиозное эпическое полотно (полный текст 2500 страниц, общий тираж — свыше 10 миллионов экземпляров). События разворачиваются в ХХV-ХХХ веках будущего. Вместе с апогеем развития цивилизации наступает апогей её вырождения. Могущество Земной Цивилизации неизмеримо. Степень её духовной деградации ещё выше. Сверхкрутой сюжет, нетрадиционные повороты событий, десятки измерений, сотни пространств, три Вселенные, всепланетные и всепространственные войны. Герой романа, космодесантник, прошедший через все круги ада, после мучительных размышлений приходит к выводу – для спасения цивилизации необходимо свержение правящего на Земле режима. Он свергает его, захватывает власть во всей Звездной Федерации. А когда приходит победа в нашу Вселенную вторгаются полчища из иных миров (правители Земной Федерации готовили их вторжение). По необычности сюжета (фактически запретного для других авторов), накалу страстей, фантазии, философичности и психологизму "Звёздная Месть" не имеет ничего равного в отечественной и мировой литературе. Роман-эпопея состоит из пяти самостоятельных романов: "Ангел Возмездия", "Бунт Вурдалаков" ("вурдалаки" – биохимеры, которыми земляне населили "закрытые" миры), "Погружение во Мрак", "Вторжение из Ада" ("ад" – Иная Вселенная), "Меч Вседержителя". Также представлены популярные в среде читателей романы «Бойня» и «Сатанинское зелье».

Юрий Дмитриевич Петухов

Фантастика / Научная Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика / Боевая фантастика
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика