– Убийца Лучиано Гверра – не та особа, о которой вам рассказывали друзья покойного. Есть человек, который видел убийцу и может опознать, – сказал я. – Это был переодетый мужчина. И я полагаю, зовут его – Герберт.
– Для чего Герберту убивать Лучиано? – удивилась Кларисса. – Они же приятели!
– Этого я вам объяснить не могу, а только удар ножом в грудь мог нанести лишь мужчина, у женщины слишком слабые руки…
– У женщины – слабые руки?! Да я могу помериться силой с любым из наших наездников!
– Алексей Дмитрич! – взмолился Гаврюша, вынужденный перевести этот вопль возмущения. – Что вы такое говорите? Почему вы решили, что убийца – Герберт?
– Это я тебе потом объясню. А сейчас переведи, что я твердо в этом уверен и завтра же иду в полицию – доносить о Герберте!
– Нет, это та женщина! – сердито настаивала Кларисса. – Еще когда они начали встречаться, Адам пошел за ней следом и узнал, где она живет! Если вы донесете в полицию на Герберта, то мы с Адамом пойдем и расскажем все, что знаем!
– Так он ведь уже все рассказал, – напомнил я. – Поверьте, эта особа итальянца не убивала! Не пройдет и трех дней, как справедливость восторжествует!
– Это не справедливость, а ложь! И очень жаль, что я не могу остаться в Риге подольше – господин де Бах распорядился собираться.
– Откуда такая поспешность?
– Он был в порту, и ему удалось выгодно зафрахтовать судно до Любека. Это очень удобно – морем в Любек, и потом через германские княжества в Вену. Так мы обходим Польшу и не рискуем ни людьми, ни лошадьми.
– Вот это новость! – воскликнул я, а Кларисса, очень недовольная новым кандидатом на роль убийцы, объявила, что была обо мне лучшего мнения.
Время было позднее, куда определить девочку на ночлег – я не знал и шепотом высказал Гаврюше свое неудовольствие. Он даже растерялся – теперь следовало возвращать Клариссу в цирк, а как она туда попадет? А если ее не будет там утром – начнется переполох, станут ее искать. Опять же – Штерн наверняка еще вечером обнаружил пропажу пленника, и не надо быть семи пядей во лбу, чтобы связать эти два события.
– Но насчет Герберта вы, Алексей Дмитрич, неправы… – так объявил он вместо того, чтобы искать выход из дурацкого положения.
– Ты просто многого еще не знаешь.
– На что ему?!
– То-то и оно, что есть на что!
В конце концов мы оставили Клариссу в моей комнатке, а сами разбили бивак в Ваниной. В последнюю секунжу я додумался – велел Гаврюше спать, не раздеваясь, у Клариссиных дверей, чтобы спозаранку, вызвав Потапа, отвезти ее в цирк. Там с утра привозят фураж, может статься, и воду – как-нибудь прошмыгнет. А стеречь ее нужно, чтобы ненароком не встретилась с мисс Бетти. Встретится – будет у нас еще один труп!
Но обошлось.
Спровадив девочку и даже не позавтракав, я устремился на поиски Яшки.
– Герберт? – переспросил он. – А что он за птица, этот Герберт?
– Понятия не имею! Яша, друг, времени в обрез – может, ты придумаешь, как найти эту пропащую плотницкую артель? Может, кто-то из них на Газенхольме объявился? Вся надежда – на то, что они видели переодетого наездника! Упомостроения – это замечательно, только в таком деле свидетели нужны.
– Даже если они скажут нам правду, то в свидетели вряд ли пойдут, – разумно заметил Яшка. – Их здешние немцы основательно запугали. Уже и то диво, что они додумались репетировать «Разбойников» ночью в цирке. Хотел бы я знать, кто им это присоветовал… На самом деле настоящий свидетель у нас один – наездник Адам. Он выслеживал мисс Бетти не потому, что за нравственность своего друга опасался. Ему показалось странным, что в цирк врывается незнакомая девица, машет какой-то картинкой. Уж не состоит ли она на жаловании в Третьем отделении?
– Да, если Адам знает про похищенные камни, то ему может показаться опасным такой интерес незнакомой особы к Гверре. А Гверра, если верить Клариссе, был натурой пылкой и на весь цирк вопил о своей приверженности идеям национальной свободы. И о том, что хранится в цирковом имуществе, он явно знал. Он запросто мог проболтаться женщине об украденных камнях – не мисс Бетти, так какой-то другой даме…
– И что же – мне теперь Адама увозить?! Алексей Дмитрич, побойтесь Бога! Я с этими вашими цирковыми делами на каторгу попаду!
Впрочем, мне удалось уговорить его поискать плотников на Газенхольме и на левом берегу Двины. Туда были командированы Гаврюша и Федот, а я остался в трактире ждать донесений.
Ваня мало что мог рассказать про Герберта. Тот был помоложе Казимира, одного с ним роста – самого подходящего для наездника, работающего высшую школу верховой езды. Если Казимир был деятелен, шумен, любил приволокнуться за дамами и, по мнению Вани, даже познакомился с какими-то обитающими неподалеку от порта, то Герберт, напротив, был тих, молчалив, в багаже своем возил книжки.
– Вот-вот, в тихом омуте черти водятся, – пробормотал я. – Именно так и должен вести себя человек, везущий груз бриллиантов…