Читаем Опасный маскарад полностью

– В таком случае я согласна. Но ты должен соблюдать осторожность на протяжении всего путешествия. Если слухи о моем неблаговидном поведении на корабле дойдут до моей тетушки, она будет чрезвычайно огорчена.

– Думаю, что со своей тетушкой ты как-нибудь разберешься сама! – бросил Кейд и вышел, хлопнув дверью.

– Бесчувственный негодяй! – Лора плюхнулась на кровать. – Бессердечный эгоист! Если нас увидят вместе в Новом Орлеане, я уже никогда не смогу смотреть людям в глаза.

Она закусила нижнюю губу, задумавшись, почему ей неприятно вспоминать, что Кейд женат на Сесиль де Маршан. Будто бы ей самой хочется стать его женой! Какая блажь! Видит Бог, она мечтает лишь о том, как поскорее от него избавиться! Впрочем, он все равно на ней не женится, раз женат на другой.

Лора поджала губы, раздосадованная таким умозаключением, но утешилась надеждой, что скоро ей вообще не придется размышлять о Кейде, поскольку он оставит ее в покое. Разве что иногда, поправила она себя, он будет являться к ней в ее неприятных воспоминаниях или ночных кошмарах.

Небольшая группа всадников покинула городок Сан-Антонио на рассвете, когда базарная площадь уже начала просыпаться. Бродячие собаки провожали маленькую кавалькаду заливистым лаем, куры испуганно разбегались из-под лошадиных копыт, возничих повозок, груженных разнообразным товаром, натягивали вожжи, придерживая своих кляч, а овцы, которых гнали на продажу, возмущенно блеяли. Повсюду сновала неуемная чумазая детвора, из пекарен вкусно пахло свежеиспеченными пирожками.

Лора проглотила слюнки и капризно заявила, что голодна.

– Нужно было позавтракать перед выездом, – недовольно пробурчал Кейд.

– Ты так торопил меня, что я не успела съесть даже яблоко! – возмутилась Лора.

– Хорошо, давай остановимся возле харчевни и перекусим. – Кейд направил коня к неказистой постройке в конце мясного ряда.

Кукурузная лепешка с кусочками жареного мяса показалась голодной Лоре настоящим райским угощением, а простая холодная вода – божественным нектаром. Утолив голод, Лора улыбнулась и сказала, что готова продолжать путь.

Требовать горячего шоколада она не стала, не желая выглядеть вздорной глупой девицей в глазах Маргарет Хьюстон, не проронившей пока ни одного слова и тихо ехавшей верхом с ней рядом. Ее грустное лицо свидетельствовало, что она огорчена вынужденной разлукой с мужем. Наблюдая сцену их расставания, Лора почему-то ощутила зависть. Она подумала, что завидовать замужней женщине не стоит, лучше наслаждаться собственной свободой и предвкушать скорую встречу с друзьями и родственниками. Ей так надоели споры и стычки с Кейдом! Она так устала от дурацких сцен с ним!

На лице Лоры засияла радостная улыбка, но сейчас же погасла от мысли, что уже не будет ни минут упоения сладострастием, ни мгновений сладкого самообмана, в которых ей чудилось, что Кейд искренне нежен с ней.

Лора тряхнула головой и перевела взгляд на дорогу, по которой, поднимая клубы пыли, катилась повозка с багажом и съестными припасами. О Кейде она решила больше не думать и воспринимать его лишь в качестве сопровождающего. Она покосилась на него и невольно поежилась: суровый и отчужденный, он вновь перевоплотился в опасного преступника, вооруженного револьвером, ножом и шпагой. Будь Лора на месте генерала Хьюстона, она бы не доверила такому головорезу свою супругу.

Помимо Кейда, дам охраняли Тайлер, Дэвис и еще несколько вооруженных мужчин. Под их защитой Лора и Маргарет чувствовали себя достаточно спокойно и вскоре разговорились и подружились. Лора была приятно удивлена живым умом супруги генерала Хьюстона и ее доброжелательным отношением к ней. Путь до Галвестона показался ей уже не таким утомительным, как путешествие, проделанное ею в противоположном направлении, возможно, потому, что теперь она знала, чего от него можно ожидать. Дни стояли жаркие и долгие, ночи – безоблачные и холодные. Порой поднималась буря, и тогда путники прятались в любом подходящем укрытии и пережидали ненастье, сопровождавшееся резкими порывами ветра и ливнем. Как только тучи рассеивались и на небе снова появлялось солнце, караван продолжал свое движение, торопясь наверстать упущенное время.

Омытые каплями дождя, растения обретали яркость и свежесть, а зверушки, обитавшие в прериях, сновали в траве энергичнее и быстрее. Пополнив запасы пресной воды, путешественники увереннее двигались к своей конечной цели. Им сопутствовала удача – до Галвестона караван добрался без особых приключений, ни команчи, ни другие воинственно настроенные индейцы их ни разу не побеспокоили.

В городе Лора и Маргарет распрощались, договорившись переписываться. Когда экипаж, увозивший супругу генерала к ее друзьям, скрылся из виду, Кейд язвительно заметил:

– И не стыдно тебе вводить миссис Хьюстон в заблуждение? Ведь ты же не собираешься ей писать, маленькая лгунья!

– А ты неотесанный грубиян, – сердито парировала Лора. – Что же, по-твоему, мне ей следовало сказать на прощание? Что я о ней моментально позабуду?

Гневно фыркнув и подобрав подол юбок, она села в нанятую Кейдом карету.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Дерзкая
Дерзкая

За многочисленными дверями Рая скрывались самые разнообразные и удивительные миры. Многие были похожи на нашу обычную жизнь, но всевозможные нюансы в природе, манерах людей, деталях материальной культуры были настолько поразительны, что каждая реальность, в которую я попадала, представлялась сказкой: то смешной, то подозрительно опасной, то открытой и доброжелательной, то откровенно и неприкрыто страшной. Многие из увиденных мной в реальностях деталей были удивительно мне знакомы: я не раз читала о подобных мирах в романах «фэнтези». Раньше я всегда поражалась богатой и нестандартной фантазии писателей, удивляясь совершенно невероятным ходам, сюжетам и ирреальной атмосфере книжных событий. Мне казалось, что я сама никогда бы не додумалась ни до чего подобного. Теперь же мне стало понятно, что они просто воплотили на бумаге все то, что когда-то лично видели во сне. Они всего лишь умели хорошо запоминать свои сны и, несомненно, обладали даром связывать кусочки собственного восприятия в некое целостное и почти материальное произведение.

Ксения Акула , Микки Микки , Наталия Викторовна Шитова , Н Шитова , Эмма Ноэль

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Исторические любовные романы
Дочь убийцы
Дочь убийцы

Дочь высокопоставленного чиновника Яна мечтает о настоящей любви. Но судьба сводит ее с аферистом Антоном. Со своей подельницей Элен он похищает Яну, чтобы получить богатый выкуп. Выгодное дело не остается без внимания криминала. Бандиты убирают Антона, но Элен успевает спрятать Яну, рассчитывая в одиночку завершить начатое. В какой-то момент похитительница понимает, что оказалась между двух огней: с одной стороны – оперативники, расследующие убийство Антона, с другой – кровожадные бандиты, не желающие упускать богатую добычу…Еще одна захватывающая история, в которой человеческие чувства проходят проверку в жарком горниле бандитского беспредела. Автор-сила, автор-любовь, автор-ностальгия – по временам, когда миром правили крутые понятия и настоящие мужики. Суммарный тираж книг этого автора – более 13 миллионов экземпляров.

Виктория Викторовна Балашова , Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джонатан Келлерман

Детективы / Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Боевики / Романы