Читаем Open: An Autobiography полностью

Later I feel bad. I shouldn’t have been so harsh. Then I find out the kid is a tennis player, that he was competing in the same tournament. I also hear he’s got a crush on my sister Tami, which is undoubtedly why he talked to me in the first place. Trying to get close to Tami.

But if I feel guilty, Perry is pissed. Word spreads along the Vegas teenager grapevine: Watch your back. Perry is gunning for you. He’s telling everyone that you disrespected him, and the next time he sees you, he’s going to kick your ass.

WEEKS LATER TAMI SAYS the whole gang is going to see a horror flick, all the older kids, and she asks if I want to go along.

That Perry kid going?

Maybe.

Yeah, I’ll go.

I love horror movies. And I have a plan.

Our mother drives us to the theater early so we can buy popcorn and licorice and find the perfect seats, dead center, middle row. I always sit dead center, middle row. Best seats in the house. I put Tami to my left and save the seat to my right. Sure enough, here comes Preppy Perry. I jump to my feet and wave. Hey Perry! Over here!

He turns, squints. I can see he’s caught off guard by my friendliness. He’s trying to analyze the situation, weigh his response. Then he smiles, visibly releases whatever anger he’s been holding. He saunters down the aisle and slides down our row, throwing himself into the seat next to me.

Hey Tami, he says across me.

Hey Perry.

Hey Andre.

Hey Perry.

Just as the lights go down and the first coming attraction starts we give each other a look.

Peace?

Peace.

The movie is Visiting Hours. It’s about a psycho who stalks a lady journalist, sneaks into her house, kills her maid, then for some reason puts on lipstick and pops out when the lady journalist comes home. She fights free, and somehow gets to a hospital, where she thinks she’s safe, but of course the psycho is hiding in the hospital, trying to find the lady journalist’s room, killing everyone who gets in his way. Cheesy, but satisfyingly creepy.

When scared, I react like a cat thrown into a room full of dogs. I freeze, don’t move a muscle. But Perry apparently is the high-strung type. As the suspense builds, he twitches and fidgets and spills soda on himself. Every time the killer jumps out of a closet, Perry jumps out of his seat. Several times I turn to Tami and roll my eyes. I don’t tease Perry about his reaction, however. I don’t even mention it when the lights come on. I don’t want to break our fragile peace accord.

We roll out of the theater and decide the popcorn and Cokes and Twizzlers weren’t enough. We head across the street to Winchell’s and buy a box of French crullers. Perry gets his covered with chocolate. I get mine with rainbow sprinkles. We eat the donuts at the counter, talking. Perry sure can talk. He’s like a lawyer before the Supreme Court. Then, in the middle of a fifteen-minute sentence, he stops and asks the guy behind the counter, Is this place open twenty-four hours?

Yup, the counter guy says.

Seven days a week?

Uh-huh.

Three hundred sixty-five days a year?

Yeah.

Then why are there locks on the front door?

We all turn and look. What a brilliant question! I start laughing so hard that I have to spit out my cruller. Rainbow sprinkles are falling from my mouth like confetti. This might be the funniest, smartest thing anyone’s ever said. Certainly the funniest, smartest thing said by anyone in this particular Winchell’s. Even the donut guy has to smile and admit: Kid, that’s a head-scratcher.

Isn’t life just like that? Perry says. Full of Winchell’s locks and other stuff you can’t explain?

You said it.

I always thought I was the only one who noticed. But here’s a kid who not only notices, he points that stuff out. When my mother comes to pick up me and Tami, I’m sad to say goodbye to my new friend Perry. I even find myself less annoyed by his polo shirt.

I ASK MY FATHER if I can sleep over at Perry’s house.

No fucking way, he says.

He doesn’t know Perry’s family from a hole in the ground. And he doesn’t trust anyone he doesn’t know. My father is suspicious of everyone in the world, especially the parents of our friends. I don’t bother asking why, and I don’t waste my breath arguing. I just invite Perry to our house for a sleepover.

Perry is extremely polite with my parents. He’s agreeable with my siblings, especially Tami, though she’s gently discouraged his crush. I ask if he wants a quick tour. Sure thing, he says, so I show him the room I share with Philly. He laughs at the white stripe down the middle. I show him the court out back. He takes a turn hitting with the dragon. I tell him how much I hate the dragon, how I used to think it was a living, breathing monster. He looks sympathetic. He’s seen enough horror flicks to know that monsters come in all shapes and sizes.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
100 знаменитых тиранов
100 знаменитых тиранов

Слово «тиран» возникло на заре истории и, как считают ученые, имеет лидийское или фригийское происхождение. В переводе оно означает «повелитель». По прошествии веков это понятие приобрело очень широкое звучание и в наши дни чаще всего используется в переносном значении и подразумевает правление, основанное на деспотизме, а тиранами именуют правителей, власть которых основана на произволе и насилии, а также жестоких, властных людей, мучителей.Среди героев этой книги много государственных и политических деятелей. О них рассказывается в разделах «Тираны-реформаторы» и «Тираны «просвещенные» и «великодушные»». Учитывая, что многие служители религии оказывали огромное влияние на мировую политику и политику отдельных государств, им посвящен самостоятельный раздел «Узурпаторы Божественного замысла». И, наконец, раздел «Провинциальные тираны» повествует об исторических личностях, масштабы деятельности которых были ограничены небольшими территориями, но которые погубили множество людей в силу неограниченности своей тиранической власти.

Валентина Валентиновна Мирошникова , Илья Яковлевич Вагман , Наталья Владимировна Вукина

Биографии и Мемуары / Документальное