Читаем Open: An Autobiography полностью

I spend my last days at home hoping that my mother will come to my rescue. I look at her imploringly, but she looks back with a face that says: I’ve seen him break three kids. You’re lucky to be getting out while you’re whole.

My father drives me to the airport. My mother wants to go but can’t miss a day of work.

Perry takes her place. He doesn’t stop talking the whole way. I can’t decide if he’s trying to cheer me up or himself. It’s only three months, he says. We’ll write letters, postcards. You’ll see, it’s going to be fine. You’re going to learn so much. Maybe I’ll even come visit.

I think about Visiting Hours, the cheesy horror movie we saw the night our friendship was born. Perry is acting now the way he acted then, the way he always reacts to fear - twitching, jumping out of his seat. And I’m reacting in my typical way. A cat thrown into a room full of dogs.

5

THE AIRPORT SHUTTLE pulls into the compound just after sunset. The Nick Bollettieri Tennis Academy, built on an old tomato farm, is nothing fancy, just a few outbuildings that look like cell blocks. They’re named like cell blocks too: B Building, C Building. I look around, half expecting to find a guard tower and razor wire. More ominously, stretching off into the distance I see row after row of tennis courts.

As the sun sinks beyond the inky black marshes, the temperature plummets. I huddle into my T-shirt. I thought Florida was supposed to be hot. A staff member greets me as I step out of the van and marches me straight to my barracks, which are empty and eerily quiet.

Where is everyone?

Study hall, he says. In a few minutes it’ll be free hour. That’s the hour between study hall and bedtime. Why don’t you go down to the rec center and introduce yourself to the others?

In the rec center I find two hundred wild boys, plus a few tough-looking girls, separated in-to tight cliques. One of the largest cliques is pressed around a Nerf ping-pong table, screaming insults at two boys playing. I press my back against a wall and scan the room. I recognize a few faces, including one or two from the Australia trip. That kid over there - I played him in California. That evil-looking homey right there - I played a tough three-setter against him in Arizona. Everyone looks talented, supremely confident. The kids are all colors, all sizes, all ages, and from all around the world. The youngest is seven, the oldest nineteen. After ruling Las Vegas my whole life, I’m now a tiny fish in a vast pond. Or marsh. And the biggest of the big fish are the best players in the country - teenage Supermen who form the tightest clique in a far corner.

I try to watch the ping-pong game. Even there I’m outclassed. Back home, nobody could beat me at Nerf ping-pong. Here? Half these guys would cream me.

I can’t imagine how I’ll ever fit in at this joint, how I’ll make friends. I want to go home, right now, or at least phone home, but I’d have to call collect and I know my father wouldn’t accept the charges. Just knowing I can’t hear my mother’s voice, or Philly’s, no matter how much I need to, makes me feel panicky. When free hour ends I hurry back to the barracks and lie on my bunk, waiting to disappear into the black marsh of sleep.

Three months, I tell myself. Just three months.

PEOPLE LIKE TO CALL the Bollettieri Academy a boot camp, but it’s really a glorified prison camp. And not all that glorified. We eat gruel - beige meats and gelatinous stews and gray slop poured over rice - and sleep in rickety bunks that line the plywood walls of our military-style barracks. We rise at dawn and go to bed soon after dinner. We rarely leave, and we have scant contact with the outside world. Like most prisoners we do nothing but sleep and work, and our main rock pile is drills. Serve drills, net drills, backhand drills, forehand drills, with occasional match play to establish the pecking order, strong to weak. Sometimes it feels as though we’re gladiators, preparing underneath the Colosseum. Certainly the thirty-five instructors who bark at us during drills think of themselves as slave drivers.

When we’re not drilling, we’re studying the psychology of tennis. We take classes on mental toughness, positive thinking, and visualization. We’re taught to close our eyes and picture ourselves winning Wimbledon, hoisting that gold trophy above our heads. Then we go to aer-obics, or weight training, or out to the crushed-shell track, where we run until we drop.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
100 знаменитых тиранов
100 знаменитых тиранов

Слово «тиран» возникло на заре истории и, как считают ученые, имеет лидийское или фригийское происхождение. В переводе оно означает «повелитель». По прошествии веков это понятие приобрело очень широкое звучание и в наши дни чаще всего используется в переносном значении и подразумевает правление, основанное на деспотизме, а тиранами именуют правителей, власть которых основана на произволе и насилии, а также жестоких, властных людей, мучителей.Среди героев этой книги много государственных и политических деятелей. О них рассказывается в разделах «Тираны-реформаторы» и «Тираны «просвещенные» и «великодушные»». Учитывая, что многие служители религии оказывали огромное влияние на мировую политику и политику отдельных государств, им посвящен самостоятельный раздел «Узурпаторы Божественного замысла». И, наконец, раздел «Провинциальные тираны» повествует об исторических личностях, масштабы деятельности которых были ограничены небольшими территориями, но которые погубили множество людей в силу неограниченности своей тиранической власти.

Валентина Валентиновна Мирошникова , Илья Яковлевич Вагман , Наталья Владимировна Вукина

Биографии и Мемуары / Документальное