Снейп закатил глаза. Убил бы гада! Да в Азкабан не хочется. Ладно, главное — пережить этот педсовет и можно отправляться. Тут он замер. А куда собственно он собирается отправляться? В старый дом в Тупике Прядильщиков или в поместье Краучей? В родной развалюхе он не был с прошлых летних каникул. Там даже есть нечего. И мерзость запустения. Нет, уж. Сегодня он навестит Кэролайн и Барти, а потом посмотрит. Никуда старый дом от него не денется. Никуда.
Гарри Поттер удивленно смотрел на высокого худого мага в простой темной мантии.
— Познакомься, — сказал ему лорд Малфой, — это твой крестный. Сириус Блэк.
— Сириус Блэк? — переспросил Гарри.
Маг вздрогнул и уставился на мальчика.
— Джейми... — пробормотал он, — Джейми...
На его губах расцвела совершенно сумасшедшая улыбка.
— Нет, Сириус, — с тяжелым вздохом проговорила леди Малфой, — это не Джеймс. Это его сын Гарри. Твой крестник.
— Гарри? — переспросил Сириус. — Крестник? Сын Джеймса?
Люциус вздохнул и покачал головой. Прогресс был, но весьма незначительный. Но лиха беда начало. Главное, что исцеление все-таки началось.
— Вы мамин кузен? — спросил у Сириуса Драко.
— Кузен, — согласился тот. — Нарцисса. Кузина.
— Он все еще болен, Гарри, — тихо сказал Люциус, — Азкабан очень страшное место. Но постепенно он вспомнит.
Гарри кивнул. Драко потащил его в парк.
— Через час будет ланч! — крикнула Нарцисса. — А потом нас ждут в гости.
— Хорошо! Мы скоро!
Сириус с интересом проводил их взглядом.
— Гарри? — снова спросил он.
— Гарри, — Нарцисса мягко взяла кузена за руку, — им с Драко хочется поиграть. Пойдем, Сириус, выпьем чаю с булочками. Ты ведь хочешь чаю?
— Чай? — Сириус потянулся за Нарциссой. — Чай! Я хочу чай.
— Вот и пойдем.
Люциус вздохнул. Ничего, они справятся. А теперь стоило выбрать подарок для мисс Данбар, ведь их пригласили на церемонию Покровительства Рода. Это было честью для семьи Малфой.
Северус привычно аппарировал к поместью Краучей. В гостиной сидел Барти с газетой.
— Слушай, — сказал он, — я тут тебе апартаменты присмотрел. Вполне можно устроить спальню и кабинет с личной библиотекой. Ну и зельеварню занимай, я там не так часто что-то варю. Твой дом можно присоединить к этому теми же чарами, что и дом на острове. Живи тут, чего мотаться с места на место?
Снейп замер.
— Ты серьезно? — спросил он.
— Ну да! Места полно, домовики тебя и так слушаются, чего еще надо. И защита сейчас такая, что можно варить все, что угодно. Давай, перетаскивай барахло.
Северус задумался. Предложение было более чем щедрым. И его определенно стоило принять. Дом в Тупике Прядильщиков не был надежным убежищем. Чары чарами, но все знали про метку на его руке. И не пустить в свой дом авроров он просто не мог. Да и не мэнор у него с многовековой защитой, можно взломать. И Дамблдора никак не списать со счетов. Кое-что Снейп хранил в сейфе в Гринготсе, но каждый раз в банк не побежишь. Были тайники в доме. Ингредиенты опять же. Оборудование, которое тот же Моуди мог разбить из чистой вредности, если захочет устроить обыск. Да и смену одежды стоило держать тут.
— Бери эльфов и перетаскивай барахло, — повторил Барти, — миледи тоже считает, что будет лучше, если ты будешь жить с нами. Единственное, у нее там личный шкафчик в зельеварне имеется, но она тебе сама про него скажет. Разберетесь.
Снейп кивнул. Лезть в личные запасы Госпожи он не собирался. Но ведь с ним могут и поделиться, не так ли?
— Спасибо, — сказал он, — я тогда прямо сейчас, если ты не против.
— Давай, — кивнул Барти, — вечером будут гости и обряд. Не забудь про подарок.
— Конечно. Я пошел.
И Снейп, свистнув парочку эльфов, рванул к себе домой. Стоило поторопиться.
Впрочем, ушастики справились быстро, и скоро Северус уже устраивался на новом месте. Из великолепной комнаты с видом в сад вышел прекрасный кабинет. В соседнем зале удачно разместилась библиотека. Скудный гардероб совершенно потерялся в небольшой комнате, примыкающей к спальне. А свои котлы и прочее оборудование Снейп разместил лично. У Краучей была прекрасная лаборатория. Места для нескольких зельеваров там вполне хватало. И под ингредиенты Северуса был выделен отдельный зачарованный шкаф.
Гарри и Драко вместе со старшими Малфоями оказались у ворот старинного поместья.
— А кто тут живет? — спросил Драко.
— Это поместье принадлежит древнейшему и благороднейшему Роду Краучей, — ответил Люциус, — здесь живет еще кое-кто. А принимать под покровительство будут одну вашу хорошую знакомую. Ну, вперед!
И заинтригованные мальчики шагнули за ворота.
Этот сад не походил на идеально ухоженный парк Малфой-мэнора. Над аллеями и дорожками нависали ветви старых деревьев. Кустарник давно не подстригали, хотя трава и была скошена. И только у самого высокого крыльца располагалось несколько цветочных клумб.
Двери гостеприимно распахнулись. В ярко освещенном холле гостей встречали. Гарри и Драко удивленно уставились на незнакомую красивую женщину в дорогой мантии и на двух мужчин, одного из которых отлично знали. Как и хорошенькую девочку, стоявшую перед взрослыми.