Читаем Операция «Невеста» полностью

После чего он рухнул как подкошенный. Последняя волна змей, ящериц, лягушек, червей и крыс хлынула из огня. Они бежали слепо, не разбирая дороги.

— Бей!

Я ударил по крысе, промахнулся, рубанул еще раз, на замахе попытавшись достать крупную крапчатую жабу. С хрустом раздавил хребет какой-то змее и поскорее отсек ей голову мечом, пока она, извернувшись, не вцепилась зубами мне в ногу. Пинком отправил обе половинки в костер, примерился, давя жирного червя. Тварей оставалось еще много, но они мельчали, а крыс давно заменили более юркие мыши. Если бы не волкодлак, который носился туда-сюда с энергией голодной лисицы, некоторым из них удалось бы уйти. Немалую помощь оказали и помощники из «смертников». Они лупили тварей палками и дубинками, а потом принялись наломанными самодельными вениками сметать их в огонь.

Пламя наконец принялось пожирать плоть мертвого некроманта. Противно запахло паленым мясом. Поток тварей, в одной из которых могла ускользнуть душа Пенчо-Пейна, иссяк, и наш круг распался. Некроманты и ведьмак бродили вокруг, осматривая каждую ямку, каждый кустик или кочку, поросшую травой. Некоторые растения выдирали с корнем, и, как выяснилось, не зря. Вокруг корней одного кустика обернулась полосатая змейка, в спутанную траву набилось несколько червей. Монахи тщательно подметали поляну. Обнаружив неподалеку ямку стоячей осенней воды, ведьмак и волкодлак вместе ловили в ней лягушек. Я позволил себе несколько минут передышки, опираясь на меч и чувствуя себя полководцем, выигравшим битву и ждущим донесений о том, сколько захвачено пленных.

— Мы все проверили, — ко мне подошел мэтр Осока. — Ни одна тварь не ушла.

— Все чисто, — приблизился ведьмак, вытирая ладони. — Но как вы догадались?

— Очень просто. — Я смотрел на огонь. — Хозяин говорил, что может ускользнуть, уползти, улететь от расправы, даже если его будут сжигать. То есть ускользнет его душа, дабы, как можно предположить, попытаться занять новое тело. Мне приходилось на практике два года назад сталкиваться с двоедушниками — у нас был такой в Больших Звездунах. И я понял, что самое главное — не дать уйти его душе, в каком бы обличье она ни была. А дальше, как говорится, дело техники.

— Вы это проделали мастерски, — скривился ведьмак. — Состояли в нашей гильдии?

— Нет, — испугался я. Помнится, в прошлом году мне здорово влетело за наличие целительского дара и, что важнее, за применение оного на практике без документально оформленного разрешения. Отвечать еще и перед ведьмаками не входило в планы. — Просто… случайно вышло.

— Жаль, — ведьмак скривился еще больше, — а то, коли надумаете сменить профессию, можно было бы рассматривать этот случай как прецедент, говорящий в вашу пользу.

— То есть меня бы приняли в ведьмаки?

— Вам бы предоставили льготы при зачислении и обучении.

Мальчишку-пажа наконец-то перестало тошнить. Он вытер рот полой плаща и слабым голосом сообщил, что готов приступить к своим обязанностям.

— Все закончилось? — поинтересовался виконт Луциан у меня.

— Почти. Вы, милорд, можете быть свободны. Передайте вашему отцу, графу Гневешу, что дело почти сделано. С проклятием рода покончено. Возвращайтесь в замок… Да, кстати, — добавил, когда юноша уже подошел к коню, — с вашего отца тридцать золотников.

— Сколько?!

Это хором воскликнули почти все.

— Мы работали впятером. — Я обвел широким жестом некромантов и ведьмака. — За нейтрализацию особо злостного чернокнижника по пять золотников на каждого. И плюс еще пять как пожертвование храму Смерти. Эти деньги он, наверное, сможет сам передать в общину, когда придет сюда с благодарственной молитвой.

Выслушав объяснение, все заинтересованные люди закивали головами с таким видом, что виконт понял: забыть про эти деньги его отцу теперь никто не даст.

— А вы? — Юноша, наверное, надеялся, что я поеду и сам озвучу грабительскую сумму, вместо него попав под раздачу.

— А я должен проследить, чтобы костер прогорел до последней веточки. Потом мне еще предстоит проверить, чтобы пепел и золу тщательно собрали и предали захоронению, а место освятили. Управлюсь только к вечеру. Да при общине, наверное, и заночую. А завтра утром буду в замке. Мэтр Осока, я прошу вас взять на себя все бумажные формальности — как-никак это ваш город.

Отдав распоряжения, я отвернулся к догоравшему костру. Трудившиеся как пчелы монахи успели очистить вокруг него землю на десять локтей и теперь собирали сушняк и траву в окрестностях, чтобы поддерживать очистительный огонь как можно дольше. Двое дежурили с палками, вороша угли и золу.

Кто-то тихо тронул за локоть. Я обернулся — на меня таращился студент-практикант. Глаза юноши горели восторгом.

— Вы герой! — воскликнул он. — Я хотел бы стать таким, как вы!

— Не стоит. Вам моя ноша не по плечу.

Парень ушел, время от времени оборачиваясь на ходу, и лишь когда мои коллеги скрылись из вида, я вспомнил, что так и не спросил у студента, знает ли он Зимовита Ллойду и Дорис Крама. Кто-то из этих практикантов не настоящий и наверняка связан с инквизицией.

Перейти на страницу:

Все книги серии Записки провинциального некроманта

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература