Читаем Операция «Невеста» полностью

Это была самая обыкновенная комната: застеленный циновками пол, два окна с открытыми ставнями. Сквозь стекло и толстую решетку льется лунный свет, падая на пол. Заметны сундуки с вещами, небольшое креслице возле камина, в углу — лавка, на которой ждет таз и кувшин для омовений, зеркало со столиком, полным каких-то женских штучек. Рядом небольшой пуф. У окна на второй лавке лежит брошенное рукоделие. В глубине комнаты — широкая постель под пологом. Все говорит о том, что здесь живет молодая женщина. Вещи разбросаны так, словно хозяйка вышла лишь на минутку и вот-вот покажется на пороге, распахнув дверь, ведущую в какую-то боковую комнатку.

Но здесь было пусто. Хозяйка не вышла на минутку. Она просто отсутствовала. Я, некромант, умеющий чувствовать проявления жизни, не ощущал присутствия живой души.

— Где мы?

— Это ее покои, — был ответ.

— Чьи?

— Той, которую ты искал.

— А где она?

— Далеко.

— Я должен последовать за нею.

Тихо вынул нож, начертил в воздухе несколько линий. Одна из них вспыхнула голубовато-зеленым светом, слагаясь в след. Я сделал шаг, и комната пропала.


Осенняя ночь обняла холодным влажным крылом. Было сыро и ветрено. Где я? Как тут оказался? Далеко ли до замка?

Тяжелые облака, полные осенних ливней, закрывали небо, не оставляя места даже для одной-единственной звездочки. Понадобилось время, чтобы глаза как-то привыкли к темноте, и стало понятно, что нахожусь на равнине, поросшей редкими деревьями и кустарником. Тут и там торчали какие-то камни или крыши невысоких домов…

Сделав несколько шагов, наткнулся на один такой камень. Надгробие. Я на жальнике?

Проморгавшись, сообразил, что не так уж тут и темно. И не только потому, что здесь, под открытым небом, пресловутое ночное зрение некромантов опять заработало на полную мощность. Просто за надгробиями и редкими деревьями заметил-таки свет. Зеленоватое свечение волнами расходилось от невысокого холма. Уже шагов через десять стало ясно, что место мне знакомо. Ба, да это же тот самый «дом» мертвого некроманта! Только на сей раз подхожу к нему с другой стороны. Вон там, справа, должны быть центральные аллеи жальника, ведущие к храму Смерти. А еще правее — ворота и дорога до крепостной стены. Ничего себе пространственный переход!

Где-то завывали гули, время от времени их вой и вопли перекрывались криками ночных птиц. Изредка кладбищенские пожиратели падали смолкали, и тогда слышалась отчаянная грызня, опять сменяющаяся их воем-плачем. С кем-то что-то не поделили?

Налетавший время от времени короткими ледяными порывами ветер нес с собой запахи и звуки, свидетельствовавшие о том, что жальник живет своей жизнью. Присмотревшись, заметил еще несколько светящихся пятен — обитатели этих могил отнюдь не лежали спокойно. Там ждали своего часа личинки упырей, мрои, заложные покойники. И судя по оттенку зеленого, несколько домовин были пусты. Весело тут у них! Куда только смотрят местные некроманты?

«В другую сторону они смотрят, — пришла не совсем приятная мысль. — Судя по всему, они уже пробовали схватиться с этим Хозяином, но потерпели неудачу и заключили что-то вроде договора…»

А вот, кстати, и он. Тонкая ниточка следа, который привел сюда незваного гостя, тянулась как раз к «дому» Хозяина.

Они стояли у порога. Два темных силуэта во мраке осенней ночи. Пенчо-Пейна я помнил, а вот облик той, что замерла перед ним неподвижная, как изваяние, и такая же холодно-неприступная, рассмотреть не удавалось. Просто тень молодой женщины с тонким точеным профилем.

— Ты пришла… — прошелестел голос некроманта.

— Ты звал, — последовал ответ.

— Ты все-таки пришла. — Голос дрожал. В нем причудливо сплелись страсть, радость и злоба. — Пришла на мой призыв…

— Ты знал, что приду. — А вот этот голос даже простой смертный не спутает с голосом живого существа. Просто звуки, слагавшиеся в слова, но в них ни капли жизни. — Зачем звал?

— Сюда приехал еще один глупец из числа тех, кто считает, что может со мной бороться, — произнес Пенчо-Пейн. Это он сейчас про кого? Не про меня же? — Ты об этом что-то знаешь?

— Да.

— Так вот, у него ничего не выйдет! Он не настолько силен, чтобы в одиночку совершить то, что оказалось не под силу всем остальным. Меня вообще невозможно уничтожить обычными средствами!

— Да. — Она стояла прямая, холодная, неподвижная.

— Меня не возьмет даже огонь! Я сумею вырваться из пламени — улечу, уползу, ускользну, пролезу! Ему никогда не победить меня! Я — Хозяин!

— Да.

Всем святым могу поклясться — ей абсолютно все равно.

— Ты принадлежишь мне!

— Да.

— Ты понимаешь, что никогда не избавишься от меня?

— Да.

— Мы неразрывно связаны! — Хозяин все повышал и повышал голос, но его напряжение и крики разбивались о стену холодного равнодушного «да». — Мы навсегда вместе! Я — твой Хозяин…

— Да.

— Здесь все мое! И ты тоже, запомни это! Не надейся, что сможешь от меня избавиться. Да, я проклят, но мое проклятие на тебе. И даже моя смерть не снимет чар!

Она вздохнула, чуть опуская гордо вскинутую голову.

— Значит, тебе не все равно? — Некромант злорадствовал. — Значит, ты все-таки способна что-то чувствовать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Записки провинциального некроманта

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература