Читаем Операция "Рагнарёк" (СИ) полностью

Беккет отправился спать, заняв освободившееся место Войцеха. Поначалу Гангрел категорически отказывался от предложенного Фьяларом гостеприимства, но внял гласу разума в лице Делии, напомнившей, что Малкавиан предчувствует продолжение неприятностей в самом скором времени, и Беккету стоит быть в форме на такой случай.

К пяти Фьялар и Диззи собрались спуститься вниз, в концертный зал, и Делия вызвалась сопровождать их. Бранка порывалась идти с ними, свои самопровозглашенные обязанности личного телохранителя Фьялара девушка принимала очень серьезно. Но Делия резонно возразила, что, поскольку она не собирается выходить на сцену, то в зале и ее хватит, и спящие нуждаются в охране больше, чем бодрствующие. Бранка с доводами согласилась и даже с довольным видом взяла под руку слегка опешившего от такой фамильярности Пауля, сообщив, что она надеется неплохо провести оставшееся до концерта время. Диззи только ухмыльнулся и пожелал ей удачи.

— Тебе же, вроде, девушка нравится? – спросил его Фьялар, когда они вышли из номера.

— Вроде, — ухмыльнулся Диззи.

— И ты так спокойно смотришь на ее заигрывания с Паулем?

— Пусть ее. Пауль – хороший мужик. Нежный, заботливый, внимательный, воспитанный… Знаешь, что это значит?

— Не совсем, — удивленно ответил Фьялар.

— Это значит, что у него уже есть парень, — расхохотался Диззи, — старая шутка, но очень своевременная.

Фьялар только головой покачал. Тореадор и его гуль впечатление на Фьялара произвели приятное, и гном решил, что происходящее между ними за закрытой дверью его не касается и на его отношение к спутникам влиять не должно.

Войцех с Мелисентой присоединились к ним в коридоре. На девушке было строгое синее платье, а в под мышкой – толстая книга в бумажной обложке.

— Пригляди за ней, — строгим голосом попросил Войцех Делию, — пока мы репетировать будем. Пусть не отвлекается.

Делия с улыбкой кивнула и искоса взглянула на заголовок книги. «General Educational Development»* . Похоже было, что разговор у Малкавиана с невестой состоялся серьезный, и выводы из него были сделаны самые суровые.

— Пригляжу, — кивнула Делия, — будущая графиня Шемет без аттестата зрелости – это не комильфо.

— А миссис Бруниссон без аттестата может обойтись? – обиженно заметила Мелисента.

— У миссис Бруниссон образование высшее, — рассмеялся Фьялар, — правда, корочек на Авалоне не дают.


Саунд-чек прошел как по маслу, с аппаратурой их не подвели, ребята из предоставившей ее фирмы свое дело знали. Войцех, был в отличной форме, и Фьялара попустило. Он выбросил из головы все прошлые и будущие проблемы, настраиваясь на самое важное – предстоящее выступление.

Аннабель прибежала в гримерку с извинениями за дневной инцидент лично. Принц, занявший ВИП-ложу, передал свои через Сенешаля*, Горацио Балларда.

Огромная рыхлая туша Балларда заполнила чуть не пол-гримерки, его многочисленные подбородки тряслись как желе на блюде, пока он, брызгая слюной, и выпячивая губы, сожалел о случившемся и от имени принца давал слово, что нападение оказалось для Люка полной неожиданностью.

Фьялар объяснения и извинения принял, выслушав вполуха. Даже Норвика, злого, как тысяча кобольдов, что его не разбудили к приходу гостей, слушать не стал. Хотя тот, одеваясь для сцены, рассуждал вслух о местной политике и выражал удивление тем, что Баллард, который не только старше Люка на сотню лет, но и выше его на целое поколение, спокойно подчиняется вьетнамскому выскочке. Сиром Балларда был уничтоженный в 1993 принц Лодин. Кто был сиром Люка – оставалось тайной.

Фьялар только отмахнулся. Переговорил с братьями о поправках на звучание в зале, придирчиво оглядел слегка порозовевшего после раннего ужина Войцеха. Улыбнулся.

— Задай им жару, скальд. Наша главная битва – на сцене. А мелких неурядиц на твою долю еще достанется.

Норвик сверкнул белозубой улыбкой и, как обычно, первым вылетел на сцену под восторженный рев публики.


Дневные события все же дали о себе знать. Барабаны звали в бой, гитары рвали зал тяжелыми рифами, в голосе Норвика звучали ветер и бушующие волны, Фьялар вел за собой группу, словно на отчаянный штурм вражеской крепости. Даже баллады кипели яростью страсти, а тишина между песнями звучала, как предвестница бури.

Стулья на последних трех рядах, где собрались самые отчаянные поклонники металла, восстановлению не подлежали.

Скрипач, чуть опоздавший к началу концерта, присоединился к ним в двух последних вещах, и скрипка Страдивари влилась в общее безумие воем урагана в снастях драккара. Фьялар довольно улыбнулся. Победа была столь же полной, как и днем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература