Читаем Операция "Рагнарёк" (СИ) полностью

— Да что ты! Они Бертой и Стивом гордились. И они же не навсегда уезжали. Когда домой возвращались, детей к себе забирали. И «десятый год» сидели, как полагается.

— Баловали? – усмехнулась Делия.

— Нет, у нас строго, — улыбнулась в ответ Бранка, — просто, до девяти лет никто не может сказать, Гару ребенок или нет. Пока в первый раз не перекинется, никто не знает. А это в течение года может случиться. Принято, чтобы в этот год родители дома были. Это ведь самый важный момент в жизни. Нужно, чтобы рядом был тот, кто поможет через это пройти. А если нет... Ну, тем более поддержка нужна, дети тяжело переживают, если оказывается, что они только люди. Это потом уже понимают, что каждый хорош на своем месте.

Она вдруг покраснела и сказала уже тише.

— Но я все равно хочу, чтобы у нас с Диззи был Волчонок. Хотя от желания тут ничего не зависит.


***


— Эх, Делию, что ли, сюда на пару месяцев заслать? – мечтательно проговорил Фьялар, приканчивая вторую миску огненно-красного борща. – Пусть бы поучилась.

— Ну да, — усмехнулась Брианна, — а Брэндон бы мне велел у нее уроки фехтования брать? В порядке обмена опытом. Каждый хорош на своем месте, Фьялар, и нельзя уметь все и сразу.

— Да шучу я, — Фьялар потянулся за пирожком с капустой, — а ты права. Хорош я буду, если мне в бою кастрюлей борща спину прикроют.

Брианна рассмеялась и подвинула блюдо с пирожками поближе к Фьялару.

— Отдыхай, пока можно, — уже серьезно сказала она, — слухи ходят — недолго осталось.

— Кто это тут слухам верит? – с напускной строгостью спросил вошедший в дом Брэндон.

— Ну, не стану же я признаваться, что ты со мной военные планы обсуждаешь? – отпарировала Брианна.

— Уже призналась, — улыбнулся ярл, — так что, заканчивайте с шутками, пора переходить к тем самым планам.

В Вулфстон Фьялар, конечно, приехал не за борщом. Планируемая Шабашем диверсия на АЭС могла серьезно повредить всем Сородичам в глазах общественности накануне принятия законопроекта. Картер, с которым Фьялар поделился тревогами, объявил в Нью-Йорке всеобщую боевую готовность, пока не раскрывая причин, чтобы избежать утечки информации к противнику.

Но Фьялар опасался, что диверсия, кроме прямого вреда, может послужить прикрытием для атаки Шабаша на город, если основные силы будут заняты на АЭС. И приехал к Брэндону с просьбой о помощи. Ярл поначалу предложил, чтобы Гару взяли на себя охрану станции, но Фьялар убедил его, что это внутренние проблемы вампирского сообщества, и вервольфам лучше на АЭС не показываться, на случай, если что-то пойдет не так, как планировалось.

Брэндон согласился, и, не откладывая в долгий ящик, созвал командиров боевых стай, с которыми согласовал график дежурств по охране города. Первыми, конечно, вызвались идти молодые Гару из стаи, которую вела Берта, сестра Брэндона.


К тому моменту, как Фьялар с Брэндоном обсудили все подробности предстоящего военного сотрудничества, вернулся Диззи, полдня помогавший ребятам из местного узла связи разбираться с проблемами сервера. Брианна поставила перед ним тарелку, убедилась, что обед не остыл, и удалилась, всем видом показывая, что предстоит мужской разговор. Фьялар тоже было поднялся, но Брэндон взглядом попросил его остаться.

— И долго еще ты намерен позорить мою дочь? – сурово спросил ярл, и Диззи чуть не поперхнулся борщом. – Над ней скоро все племя смеяться будет.

— Я... – неуверенно начал Диззи, — я ее спрашивал. Она сказала, что свободна в своем выборе. И что торопиться нам некуда, лучше сначала проверить свои чувства.

— Да кто тебя о чувствах спрашивает? – громыхнул Брэндон. — Девка взрослая, не мое дело, где она ночует. И от кого будет мне внуков рожать, если вообще соберется.

— Тогда я не понял, в чем дело, — признался Диззи, — и меньше всего я хочу, чтобы у Бранки из-за меня были проблемы с племенем. Что не так, Брэндон?

— Девка уже чуть не месяц без дела сидит, — чуть успокоившись, объяснил ярл, — вот в чем проблема. В тур она ездила, как представитель Вулфстона. И доказала, что не зря. Мы с Брианной ей гордились. Да и ты себя, что и говорить, молодцом показал. Достойный выбор дочка сделала.

Диззи благодарно улыбнулся, но улыбка получилась чуть смущенной, он так до конца и не понял, к чему ведет ярл.

— А теперь что? – Брэндон вздохнул. – Фьялару защита ни к чему, сам справится.

Фьялар согласно кивнул, но промолчал.

— И получается, что голову девица из-за тебя потеряла, ничего, кроме любви, в жизни замечать не хочет. Стыдно это, парень. Нехорошо.

— Я же не против, чтобы она занималась, чем считает нужным, — виновато произнес Диззи, — но она молчит, а я не лезу.

— Она потому молчит, что ее место здесь, в Вулфстоне, — уже совсем спокойно сказал Брэндон, — и твое тоже, если ты серьезно решил, что это у вас надолго. Традиции у нас такие. Потому Гару чаще и выбирают пару из Родни, тогда таких проблем не возникает.

Диззи бросил быстрый взгляд на Фьялара, словно ища защиты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература