Читаем Операция "Рагнарёк" (СИ) полностью

— Диззи сложно будет найти замену, — подал голос Фьялар, — но, если это необходимо, и он сам готов, держать я его не стану. Права такого нет. Да и... Хорошая у тебя дочь, Брэндон, другой такой ему не встретить. Не стоит им мешать.

Диззи громко вздохнул, и Фьялар продолжил.

— Но мы сейчас новый альбом писать собрались. Без Диззи это будет очень сложно. Даже хуже, на качестве точно отразится. Может, дашь им еще месяц?

Брэндон задумался. Диззи с тревогой поглядывал то на него, то на гнома, пока, наконец, ярл не принял решение.

— Ладно. Берта через два дня ведет стаю в Нью-Йорк. Бранка может присоединиться к ним. Если у нее найдется для тебя время, никто проверять, где она ночует, не станет. Доверие к ней полное. Пока. Но смотри, парень, не подведи меня. Я тебе самое дорогое, что у меня есть, отдаю. Радость и гордость мою. Береги ее честь, как свою, Диззи. И племя тебя примет.

— Не годится это, — возразил Фьялар, — тогда получится, что Диззи ради твоей дочери откажется от того, что лучше всего в жизни умеет. Где же тут честь, Брэндон? И мне он нужен не только на месяц. Мне и такого не найти, не то, что лучшего.

— Хм... – Брэндон почесал в затылке, — а тебе он точно нужен двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю? Или дело не только в его профессиональных талантах?

— Поймал, — рассмеялся Фьялар, — перспектива подгоревшей яичницы и сбежавшего кофе меня пугает.

Он похлопал растерявшегося Диззи по плечу.

— Ничего, справимся. Альбом допишем, и переезжайте в Вулфстон. А на работу будешь ездить, когда понадобится. Согласуем твой график, чтобы на части тебя не рвать.

Брэндон кивнул, и у Фьялара словно гора с плеч свалилась.

— И не тяните, — улыбнулся он, — по-моему, вы уже все проверили.

Диззи улыбнулся и зачерпнул полную ложку остывшего борща.



132. Красноярск. Сибирь. Маша


— А Волга все-таки шире, — заметил Бобби, перегибаясь через тяжелую чугунную ограду моста и глядя, как густые мелкие волны стремительно несутся вдаль, на север.

— Это потому, что мы ее через Саратовское водохранилище переезжали, — заметила Лена, — вот поглядим на Красноярское море, тогда сравним.

— Если время найдем, — с сожалением ответила Маша, — мы сюда не красотами любоваться приехали.

— Можно и полюбоваться, — сказала Зоя, — прямо сейчас. Видишь, там гора на ладонь с раскрытыми пальцами похожа? Это знаменитые Столбы.

— А ты откуда знаешь? – заинтересовалась Маша. — Ты же говорила, что тут не бывала.

— Скалолазы знакомые фотографиями завалили, — улыбнулась Зоя.

— Это ж надо… — Саня тоже загляделся на бегущую воду, — мы за неделю три таких реки видели – Дон, Волгу и Енисей. И горы Уральские… И вообще… Вот уж точно, «широка страна моя родная».

— Моя не уже, — рассмеялся Бобби, — но ты прав, впечатлений надолго хватит.


Дон-кормилец тихо и величаво катил свои воды на юг, не расплескивая попусту могучую силу, отражая в зеркальной поверхности глубокое степное небо с табунами белоснежных облаков, храня древнюю память о вольных людях и диких набегах.

Волга, как зрелая красавица, отвечала людям любовью на любовь, по-матерински лаская богатые города и вольные пашни, с одинаковой добротой принимая в свои объятия казацкие струги и купеческие баржи, старинные ладьи и белые теплоходы.

Но Енисей, даже укрощенный плотинами, украшенный мостами и набережными, оставался грозным и непокорным. Словно дух Сибири, несгибаемый и свободный, он бежал на север, к суровым льдам, и вместе с ним шагали туда первопроходцы, покорители тайги, золотоискатели и геологи – те, кто в любые времена шел вперед, открывая идущим за ними новые земли и горизонты.


— Грозой пахнет, — неожиданно сказала девушка, втягивая прохладный воздух, раздувая ноздри, как почуявший добычу зверь.

— Ты о чем? – удивился Саня. – В небе – ни облачка.

Бобби тоже почувствовал Машино настроение – предчувствие, ожидание, нетерпение. Как перед битвой.

— В небе – ни облачка, — кивнула Маша, — а в городе собирается гроза. На людей посмотри. У всех на лицах тревога, но не страх, а… Не могу сказать точнее.

— Готовность, — закончила за нее Зоя, — вот, что это такое. Надо бы разобраться, что тут происходит.

— Нам со своими проблемами разобраться нужно, — проворчала Лена, — уже второй день тут, а новостей никаких.

— Отсутствие новостей – хорошие новости, — возразила Зоя, — чем бы ни была эта грядущая буря, а магов в городе нет. Кроме ваших.

— Ладно, — заключил Саня, — разберемся. А сейчас нам в аэропорт пора – гроб забирать.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература