Читаем Оракул выбирает королеву полностью

Леона недоуменно захлопала кукольными ресницами.

— Ну, обижали они тебя?

— Нет. Дядя Орнелл никогда не обижал. А вот Эрика иногда злилась. Я ее боялась. А когда вы отведете меня к маме?

— Очень скоро, — Арман вздохнул.

Он отошел к столу, достал из ящичка отпечаток. Для того, чтобы вернуть его Леоне, и заклинаний не требовалось: отпечаток сам стремился вернуться к живому носителю, всего-то и надо было, что его выпить. Он несколько мгновений смотрел на свет сквозь нежно-сиреневую дымку, затем вернулся к Леоне.

— Милая, — сказал тихо, — я знаю, что тебя немножко заколдовали. Но мы же не хотим, чтоб ты вернулась к маме в таком виде? У меня есть снадобье, которое тебя расколдует.

Леона посмотрела на закупоренную пробкой колбу, и на ее лице появилось выражение облегчения и радости.

— А оно гадкое?

— Как вода, — предположил Арман, хотя он и знать не знал, какой вкус может иметь отпечаток.

— Давайте, — смело сказала Леона и протянула руку.

— Я тебе помогу, — прошептал он, вытаскивая пробку из узкого горлышка.

Он следил с замирающим сердцем за тем, как Леона отважно поднесла тонкое стекло к губам, как осторожно потянула воздух в себя — и как сиреневая дымка быстро, очень быстро втянулась ей в рот.

"Ну, вот и все", — Арман подумал это со светлой грустью, с какой смотрел бы на последние облетающие с деревьев листья.

Так мало хорошего ему было отпущено… Да, верно, и не заслужил.

Леона икнула. Затем недоуменно покрутила головой. Подняла лицо, вглядываясь в Армана так, словно встретила впервые. А он видел, как гаснет, стремительно гаснет счастье в ее зеленых глазах. На смену счастью вдруг пришли ужас, омерзение, горе.

Лицо Леоны дрогнуло, губы сжались в бледную полоску, но она все так же молча смотрела на Армана, прямо в глаза, как будто выискивая… что? Он не знал.

Но стоило только попытаться взять ее руку, как Леона дернулась и спрятала руку за спину. А потом медленно поднялась с кушетки, попятилась, совершенно позабыв о том, что без обуви.

— Леона, — прошептал он, понимая, что — все. Отпечаток уже на месте, воспоминания оторванные и новые смешались, наслаиваясь друг на друга.

— Да вы… просто чудовище, льесс Линто, — медленно, чеканя каждое слово, произнесла она.

— Чудовище, — согласился Арман, — но я хотя бы пытался все исправить.

Леона, всхлипнув, с силой сжала виски. Уронила голову на грудь. Арману казалось, что она сейчас разрыдается, но, когда Леона снова посмотрела на него, ее глаза оставались совершенно сухими.

— Вы мне лгали, — размеренно продолжила она, словно зачитывая приговор, — вы лгали, убеждая, что откорректируете Оракула, что со мной ничего не случится. Зачем? Боялись, что я убегу?

— Нет. Я бы тебя нашел.

— Вы знали, что я умру, но говорили, что буду жить… Что ж, в этом вы не обманули. Я жива. — ее губы задрожали, она их с силой сжала. Помолчала, а затем тихо сказала, — мне было очень больно умирать… Да что там, кому я все это рассказываю?

Арман растерялся. Он ожидал чего угодно — слез, истерик… Да лучше бы она его ударила. Все лучше, чем эти холодные слова, которые пластают его, словно ледяные ножи.

Леона горько усмехнулась и спросила:

— Вы нашли свою сестру?

— Да.

И так много слов теснилось в груди, и так много он хотел сказать… О том, какая она, Витта, и о том, почему все получилось именно так, как получилось, и о том, что он не предусмотрел, что внутри Оракула с Леоной произойдет то, что произошло… Так много всего, что… Арман промолчал. Все это теперь было бессмысленным.

— Ну, хотя бы это оказалось правдой, — пробормотала Леона. У нее дергался уголок рта. Она резко отвернулась к окну, обхватила плечи руками.

— Верните мне мой амулет, льесс Линто, — услышал Арман, — я не хочу, чтобы то, что делалось с любовью, носил человек, который ценит меня не выше мусора под ногами.

— Не говори так, — выдохнул он, — я понимаю, что оправдываться бессмысленно… Но… Я прошу тебя… остаться здесь ненадолго.

— Меня маркиз Риквейл встретит, мне это не нужно, — так же, не оборачиваясь, произнесла Леона.

— Он больше тебе не муж, ты совершенно свободна.

— Потому что умерла, да? Вы ему выдали бумагу о том, что Леона Риквейл умерла?

Леона резко повернулась, и Арман понял, что хоть ее глаза были сухи, но сердце плакало, истекая кровавыми слезами.

— Верните амулет, льесс Линто, — повторила она.

— Нет. Можешь попробовать отобрать сама, если хочешь.

— Это… нечестно, — устало вздохнула она и покачала головой, — совсем нечестно…

И, не глядя на Армана, прошептала:

— Тогда… Мне бы хотелось вернуться домой. Как я понимаю, я выполнила все, что от меня требовалось. Вы вернули королеву и сестру. Вы очень умело успокоили меня, да так, что я совершенно не боялась. Все, что вы желали — получили. А я… ничего никому больше не должна. И если в вас есть хоть капля совести, или порядочности… или не знаю, чего, то вы позволите мне уехать немедленно.

Арман посмотрел на нее, и понял, что Леона уже не передумает. Он мог бы… да, мог бы приказать, чтобы она осталась. Но что толку? Чудовищ не любят, их только иногда жалеют, а жалости не хотелось.

— Останься, — попросил он, — я виноват, но…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы