Читаем Орден Небесного клинка (СИ) полностью

— Сотрясение? В Болунтуре? — подняла брови Герда. — И что же вы там делали?

Мари кивнула Рупу, и он наконец достал дневник, осторожно вырвал нужную страницу и протянул хозяйке дома.

— В своём дневнике Райан оставил ещё одну подсказку, она вела как раз в Болунтур. — В этот же момент Эрик принёс чай. Свивер дождался, когда прислуга уйдёт, и продолжил. — Мари сверила подсказку со старыми картами, и мы поехали искать заброшенный храм Церкви Пятерых.

— Да-да, Райан, что-то такое упоминал, но, зная трепетное отношение болунтурцев к религии, я и не думала, что там может найтись что-то интересное, — Герда пригубила ароматный чай и взглянула на зарисовку. — Это снова Луиджи Вальдарте. Не знала, что он бывал в Болунтуре.

— Возможно, никогда и не бывал, эта мозаика находилась на отдельно хранившейся плите, явно снятой откуда-то, — Мари взяла в руки чашку чая. — В том храме мы нашли необычные помещения, в которых, как мне кажется, занимались подделкой летописей и переписыванием истории. Но, что важнее, внизу имелся целый лабиринт, в конце которого церковники спрятали настоящее хранилище.

Бардо разложила на столе бронзовую мелочёвку, что унесла из храма и закатала рукав, демонстрируя браслет.

— Точно такой же я нашла в Драсфарите. Я никак не могла датировать его, но теперь я точно уверена, что он старше человеческой цивилизации. Госпожа Валентайн, там были черепа. Они не принадлежали людям, этот народ выглядел примерно вот так, — Мари указала на бронзовую фигурку рогатого человечка. — Там артефактов на целый музей хватило бы, но мы встретились с Филиппом, и это привело к обвалу.

Герда нахмурилась, постукивая пальцем по губе.

— Я работала над предыдущей мозаикой и не смогла понять, что это было за созвездие, — она развернула зарисовку, показывая гостям. — Теперь ясно, это не созвездие… Это шифр. У звёзд есть чёткий порядок, они словно расположены по клеткам. Есть последовательность, есть высоты… но они не везде ясны из-за разного расположения неба и земли на мозаике. Учитывая количество высот, скорее всего это цифровой шифр, возможно, координаты. Если найдёте остальное, то я смогу разобраться. Но имейте в виду, что они могут быть неточны из-за времени написания.

— Будем крайне признательны, госпожа Валентайн, — кивнул Руп.

— Разумеется, мы поделимся всем, что найдём, — добавила Мари.

— Вы, наверное, утомились с дороги, может, останетесь? — предложила Валентайн.

— Я бы с радостью, но нам ещё такси нужно как-то поймать, да и Герман там совсем один уже больше двух недель, — качнул головой Свивер.

— Не переживайте насчёт такси, — махнула Герда. — Мои мальчики вас отвезут. Давайте пойдём в гостиную, пообщаемся там.

Пока они шли в ближайшую гостиную, Руперт заметил телефон и попросил разрешения сделать звонок. Он набрал номер своего дома. Из трубки доносились гудки. И только гудки.

«Наверное, в оранжерее возится», — Руп повесил трубку и пошёл за остальными.

Когда они расположились в гостиной, Герда принялась рассказывать о том, как в молодости ездила в Болунтур.

— Мы отправились туда с твоим дедом, Руперт, и ещё несколькими членами Ордена. Остановились тогда в Бакшулыде, который до того, как стать столицей, назывался Хаджадибом. — Старушка закатила глаза. — Как мне не понравился этот город! Вечная давка, шум, пыль и все запахи вперемешку. Благо мы провели там не так много времени, вскоре после прибытия наша группа уехала в горы. Мы искали… я уже точно не помню, что именно, но это тоже было как-то связанно с Орденом. А где вы побывали?

— В Гаю-Карас, госпожа Валентайн, — ответила Мари. — В городе мы были в основном после осмотра храма.

— Но что же там делал Филипп?

— Я думал об этом, во время обратной дороги, — произнёс Руп. — Госпожа Валентайн, вы слышали, что-нибудь об альгридском историческом музее за последний месяц?

— Говорят, там произошла трагедия, но информации почему-то крайне мало, — кивнула Герда. — Ходят слухи, но ни в одной газете не писали подробностей.

— Значит, ты была права, — Руп взглянул на Мари. — Церковь книгу без внимания не оставила, пусть и не смогла получить её.

— О чём это ты, Руперт? — нахмурилась Герда.

— Мы пытались выкрасть оттуда летопись Сварийских, — призналась Мари. — Но нас опередил Филипп. Он убил сторожа. Мы сразились с ним, но он успел уйти и книгу забрал с собой… Теперь я поняла, о чём ты, Руп! Он с помощью летописи выяснил, где найти остальные мозаики!

— У вас есть идеи, как найти следующие фрагменты? — спросила Герда.

— Ни малейшего понятия. Ясно лишь две вещи: Филипп впереди, а Церковь Пятерых любую шумиху пытается загнать под ковёр, — потёр подбородок Руп.

— Расскажите о поединках с Филиппом, — придвинулась ближе Герда. — Я, конечно, уже немолода, но в своё время и я увлекалась этим. Вот только, в отличие от остального Ордена, моя семья использовала палицы.

— Вы никогда не упоминали, — явно удивилась Мари. — То есть все те палицы, что развешаны по вашему особняку, были оружием Ордена?

Перейти на страницу:

Похожие книги