Читаем Ореолла полностью

Через два дня, ближе к вечеру в комнату вошел Фердио. Он вынул из-за пазухи белоснежной накидки скрученный в трубочку пергамент и протянул его мне. Я взяла.

– Я изучил законы Калиссии. В них есть кое-что интересное для тебя. Предлагаю созвать совет хранителей закона и обсудить кое-какие поправки. Сейчас я подробно тебе о них расскажу, – улыбнулся старец…

Совет был созван. Правда, не без труда. Родители упорствовали, в особенности мама. Но мне все-таки удалось переубедить главу хранителей закона. На совет я так же пригласила Даниэля.

И вот я вошла в зал. В этот раз Ивэлен остался ждать меня в приемной.

В креслах властителей сидели родители. От них по правую и левую стороны за полуовальными стойками расположились хранители законов. У стены стоял парень в белых одеждах. Я так поняла слуга. В центре зала был небольшой столик на высокой подставке. По всей вероятности, для меня.

Помимо старцев и родителей в зале присутствовало много людей. Они сидели на скамьях, аккуратно расставленных рядами по обе стороны от меня. Сразу было понятно – знать Поднебесья.

Я прошла к столику.

– Спасибо, что собрались на совет, – поблагодарила всех. – Прежде чем приступить к обсуждению моих требований, я бы хотела пригласить Даниэля из рода Динэра.

Дверь распахнулась. Присутствующие обернулись, создавая небольшой шум. Даниэль прошел в зал.

– Я хочу извиниться перед Даниэлем из благородного рода Динэра. Я унизила его, затронула чувства собственного достоинства, о чем сильно сожалею. Он не виновен в том, что произошло. Вся вина лежит на мне. Прошу отнестись к Даниэлю благосклонно и очистить его репутацию.

– Извинения принимаются, – поднялся старец, глава хранителей законов. Это он стоял у алтаря в день моей неудавшейся свадьбы.

Даниэль поклонился старцам, мне и прикоснулся губами к моей руке. Я слегка кивнула.

Когда за ним закрылась дверь, продолжила:

– Я Гармония. По закону Калиссии, первородной Гармонии, я являюсь единственной полноправной властительницей Поднебесья.

После моего заявления зал загудел. Я хотела отнести свиток с законами к старцам, но тут же ко мне поспешил парень, что стоял у стены и сам отнес его главе.

Они долго обсуждали. Я даже устала стоять. Так хотелось присесть или хотя бы воды выпить. В горле все пересохло. Жестом руки подозвала слугу.

– Принеси мне воды или сок, – тихо попросила. Он кивнул.

– Требования законны. Отныне Ореолла является единственной полноправной властительницей Поднебесья.

Мать вскочила как ошпаренная, но отец поймал ее руку, что-то ей сказал. Она вновь присела.

– Так как я являюсь Гармонией и единственной полноправной властительницей Поднебесья, то по закону Калиссии имею право изменять законы, либо вносить поправку. Я могу изменить законы, если они направлены на благо человечества. Я требую отмены рабства. Все подневольные Поднебесья, а также Нижнего мира должны стать свободными людьми.

После моего требования меня чуть не испепелили взглядами. Начался такой шум. Все орали, что-то доказывали. Возмущались. Мать то и дело вскакивала с места. Отец на нее орал, чтобы перекричать шум.

«Как же всем не хочется терять рабов», – хмыкнула я и про себя злорадно улыбнулась.

Встал глава хранителей законов и в зале наступила тишина.

– Закон утвержден, – сказал он.

– Но она использует этот закон себе во благо, а не человечества! – истерично закричала мама.

– Я освободила Срединный мир от рабства задолго до того, как стать властителем Поднебесья. Так чем же хуже люди Нижнего мира? Разве они не имеют право на свободу?

На этом я поставила точку. Никто не смог опровергнуть факт или возразить.

Подошла к поникшим родителям.

– Вы можете властвовать. Я не тороплюсь занять трон. Видишь, мама, к чему привело твое упорство. А ведь все могло быть иначе. Мы могли стать одной счастливой семьей, – с укором высказалась я…

Все границы были открыты. Не задерживаясь, мы переместились в Нижний мир. Я стояла, затаив дыхания, ожидая Элиазара. И вот я его увидела. Правда, не сразу узнала. Волосы были взлохмачены, на лице щетина. Но мне было неважно. Я словно ураган помчалась навстречу. Он поймал меня и крепко обнял.

– Пошли, я познакомлю тебя с мамой, – прошептал он, обжигая поцелуями шею.

Его голос дрожал. Я не в силах была произнести ни слово, только кивнула.

Мы шли по мощенной камнем улице. Я ничего вокруг себя не видела. Уперлась взглядом под ноги, борясь со слезами радости. Иногда до меня долетали слова благодарности, но я не в силах была поднять голову.

Мы вошли в дом. Запахло пряностями и едой. Нас встретила красивая женщина. Кинулась обнимать сына и меня заодно.

– Мама, это моя возлюбленная Ореолла.

– Девочка моя, я так рада встречать тебя в своем доме. – Она слегка поклонилась.

Теперь я разрыдалась, не в силах больше сдерживать эмоции. Обняла ее, а Элиазар нас. Я не могла понять: как же так? Почему мои родители отнеслись ко мне холодно, а чужая женщина встретила как родную дочь? Как же мне не хватало этого тепла. Мягкого, теплого взгляда. Понимания и поддержки…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика