Читаем Орнамент с черепами [СИ] полностью

— Возможно, вам лучше спуститься вниз, Эситея? Степняки выбрали самую примитивную тактику — заваливание стены своими трупами. А дартанаи пустили в ход метательный огонь. И летят их снаряды с зажигательной смесью довольно далеко. Неприятное зрелище. Не люблю подожженных людей. И коней жалко. Их ржание прямо по нервам.

Но дикеофора, почти не слыша слов градоначальника, все так же неподвижно стояла, глядя вперед.

— Такими темпами степняки довольно быстро достигнут задуманного результата, — продолжал комментировать происходящее градоначальник со спокойным интересом исследователя. — В результате, кажется, должна получиться гора обожженных трупов, под прикрытием которой можно тараном выломать ворота. Ну-ну. Гора трупов даже для дартанайских луков непреодолимое препятствие. Ах нет, можно еще попытаться взобраться наверх по склону. Да, не вышло. Со склонов дартанаи снимают их еще быстрее. И прикрытие из горы трупов там не создашь. Омерзительно некрасивая резня. Еще эти напуганные кони хаос создают…

И почему Эр'Солеад медлит? По-моему, все напавшие орды кочевников уже достаточно скучились перед стенами его крепости.

И в этот момент со склона Джаюрнара вниз с силой хлестнул упругий водный поток, ширящийся с каждой следующей секундой. За несколько мгновений вода достигла противоположного склона Сараздага.

Эситея, не помня себя, прижала пальцы к вискам.

Мастер Нарда не посрамил своей славы лучшего мастера каменщика города. Мощнейший водопад загрохотал, срываясь со склонов горы. И, превращаясь в быструю вспененную реку, устремился вниз, в степь, унося в толще воды, как живых людей и коней, так и мертвые тела.

Гулкий грохот — лавина грязи устремилась вниз со склона Джаюрнара. Дрогнула земля в долине.

И снова грохот — Сараздаг ответил камнепадом. Часть камней разбила башню дартанайской крепости, остальные посыпались в грязные воды Дангавы, бурлящие там, где еще накануне был широкий торговый тракт. Где несколько часов назад гарцевало на приземистых конях несметное полчище кочевников.

— Убедительная победа, — с уважением сказал Леждин и обернулся назад, впервые за последние несколько часов. Обернулся и замер.

В мягком вечернем свете, окутавшем город, хорошо было видно пламя многочисленных пожаров, неслышно пожиравших Меары. Город погибал не от внешнего врага, а от руки собственных жителей.

— Проклятие! Я не успел! — проговорил градоначальник, и, перегнувшись через парапет вниз, изо всех сил закричал.

— Фелсей! Верассин! Немедленно стройте людей. Город нужно зачистить от гадин изменников. Посылайте за людьми в пещеры. Пожары нужно срочно тушить. Дартанаи отбили кочевников, а для нас все только начинается. Госпожа дикеофора, вам лучше пока остаться на башне.

Но Эситея почти не слышала его слов. Над крепостью не было поднято знамя победы — традиционный для дартанаев сигнал окончания битвы.

И группа светловолосых всадников на быстрых гнедых конях во весь опор летела к городу.

Дикеофора рванулась было вниз. Но почувствовала твердую руку на плече.

— Эситея я поскачу с вами, чтобы встретить дартанаев, — медленно и доходчиво проговаривая слова, сказал Леждин. — Нам в городе будут нужны опытные воины. Даже если ничего больше не случилось.

Но Эситея понимала, что он напрасно надеется на лучшее. Случилось. Случилось именно то, чего она больше всего боялась.

— Госпожа моя, — сказал Кресс Шемарад, осаживая коня возле единственной всадницы в отряде меотийцев, скакавших навстречу дартанаям. — Астин похищен.

— Но как? — потрясенно спросил Леждин. — Как к нему вообще подобрались?

— Мы все упустили из вида то, что крепость построена на старинном фундаменте, — с беспомощной болью и злостью ответил могучий дартанай с обильной проседью в светлых волосах.

Леждин грубо выругался.

— Но я видела план меотийской крепости. Там не было ничего подозрительного. Никаких тайных ходов…

— На плане — не было, а в крепости — было, — желчно сказал Шемарад. — В самый разгар сражения в башне появились посторонние люди и ударили в спину защитникам крепости. Астин был оглушен, многие убиты. Я потерял время, открывая «водную ловушку». Когда опустился вниз, плита в основании башни была уже опущена. Недавно опущена, но я не сумел ее поднять. Нужны меотийцы, открыть тайный ход.

— Поздно, — прошептала дикеофора. Прошептала еле слышно, но ее тихий голос услышали все вокруг. Гомон голосов мгновенно затих. — Время потеряно. Астина утащили. И на выходе из тайного хода вас будет ждать засада. Никто не вернется обратно. Я сама отправлюсь в степь.

И, ни на кого не глядя, она тронула было коня, отправляя его в галоп.

Но скакуна удержала крепкая рука.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXI
Неудержимый. Книга XXI

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы