– Это для меня, – Альрек ухмыльнулся с самым довольным видом. – Девушка красивая, в самый раз для брата будущего конунга. Передай мою благодарность нашему деду, что прислал мне такой подарок.
– Прислал! – Бьёрн ничего не понимал, у него было чувство, что они находятся в каких-то разных сагах. – Конунг никого не посылал! Ингвёр похитили из ее дома, и это мог сделать раб, который…
– Вот негодяй! – Эйрик хлопнул себя по колену. – Этот гад мало того что пытался зарезать Снефрид у людей на глазах, так еще и похитил ту девушку, которая дала ему нож!
– Какой гад? – Бьёрн с мольбой воззрился на Снефрид, надеясь на ее доброту. – Кто-то пытался тебя зарезать?
– Тот человек, который приехал вместе с Ингвёр. Правда, поначалу она нам сказала, что ее зовут Сигню и она племянница твоей матери.
Бьёрн на какое-то время закрыл лицо руками, запустил пальцы в густые темно-русые кудри, падавшие ему на лоб.
– Сигню… – пробормотал он. – Снефрид… ты добрая женщина. Дай мне увидеть эту девушку, о которой мы говорим. Каким образом сюда могла попасть моя сестра Сигню?
– Успокойся хоть немного, – Снефрид и правда стало его жаль. – Это Ингвёр из Дубравной Горки. Она лишь назвалась именем племянницы твоей матери, чтобы ее допустили к твоему отцу.
– Зачем? – простонал Бьёрн.
– Ей нужен был предлог пробраться сюда, в дом. Она и любимый раб твоего деда, Хольти, пытались убить меня. Их послал твой дед. Ингвёр должна была убедиться… – Снефрид запнулась, потому что об истинной причине покушения они с Эйриком до сих пор избегали говорить вслух. – Они думали, что я держу в руках нити судьбы и удачи Эйрика, и пытались оборвать эти нити – вместе с моей жизнью. В то время как я всего лишь искала у него помощи в моих делах, о которых ты слышал зимой. Люди, желавшие взять с меня деньги за пропавший четыре лета назад товар, преследовали меня и являлись даже сюда, в этот дом! Дней десять назад тот раб пытался ударить меня ножом, но я легко отделалась, а он был убит. После этого Ингвёр призналась, что ее с этим рабом прислал Бьёрн конунг. Так что напрасно было бы обвинять Эйрика, что он держит Ингвёр взаперти. Мне с трудом удалось отговорить его от мысли немедленно утопить ее с мешком на голове. Ее родичам стоит поблагодарить его за милосредие, а не винить в жестокости.
Снефрид не так уж сильно отговаривала Эйрика от казни Ингвёр, вернее, он не очень-то к этому стремился, но Снефрид считала полезным представить своего покровителя более грозным и разгневанным, чем он был.
Бьёрн молча выслушал ее, и лицо его ничуть не прояснилось.
– Я… не знаю, что думать… – пробормотал он. – Конунг недавно узнал, что Ингвёр похищена из своего дома. Он ее никуда не посылал.
– Благородно с твоей стороны защищать своего деда, – Снефрид вздохнула. – Видишь ли… В первый вечер, как приехала, Ингвёр сама сказала мне, что послал ее ты!
На этом Снефрид милосердно прекратила беседу и повела Бьёрна к отцу. У Олава она не бывала со дня своего ранения; увидев ее на пороге кладовой, он переменился в лице и привстал.
– Снефрид! Как я рад, что с тобой все благополучно! Простишь ли ты меня когда-нибудь? Клянусь, я и понятия не имел, что эти двое… э, задумали такое гнусное дело, я даже предположить не мог… Что бы ни было, я бы никогда не стал покрывать такое… У меня у самого есть дочь, она тебе ровесница, она замужем и живет в Гардах…
– Вот как? – Оживившись, Снефрид осторожно присела на край его лежанки. – Твоя дочь живет в Гардах?
– Да. Сванхейд замужем за Олавом, он тоже из рода Инглингов, но только его ветвь проживает в Гардах уже много поколений, чуть ли не со времен Харальда Боезуба. Он правит в Хольмгарде, самом большом городе Гардов, все остальные платят ему дань.
– И твоя дочь – королева в Хольмгарде? – Теперь Снефрид оценила полезность этих сведений.
– Да, она вышла за того Олава, когда ей было семнадцать, то есть восемь зим назад. Я ее с тех пор не видел, но у нее, я слышал, есть несколько детей и муж очень ее уважает.
– Королева Сванхейд…
Снефрид припомнила, что, кажется, Рандвер упоминал о Сванхейд и даже говорил, что она внучка старого Бьёрна, но тогда это еще мало занимало Снефрид и вылетело из головы.
– Возможно, я ее увижу. Я подумываю перебраться в Гарды. Здесь, в Свеаланде, почему-то все хотят меня убить из-за нашей дружбы с Эйриком, – Снефрид улыбнулась. – Хотя ты-то знаешь, что у меня были весомые причины искать поддержки могущественного человека. А люди выдумывают целые саги, будто он – Сигурд, а я – Брюнхильд, не желая верить, что все гораздо проще. Если я уеду за море, никто не станет воображать, будто наша дружба… чем-то отличается от обычной дружбы между мужчиной и женщиной.
– Если ты попадешь в Хольмгард, – Олав с трудом стянул серебряное кольцо со своего опухшего от лежания пальца, – покажи это Сванхейд, скажи ей, что я перед тобой в долгу и прошу ее помочь тебе всем, что будет в ее силах. Если женщина пускается в странствия, поддержка ей пригодится. Я носил это кольцо много лет, Сванхейд его вспомнит.