— Охота знать, сколь велик мастер, которого мне доведется убить.
— Я еще жив, кажется, — заметил Ратхар.
— Неужто? — хищно оскалился разбойник. — Но ведь это можно исправить!
Фернан вновь уже сам атаковал, нанося удары со всех сторон и заставляя своего противника уйти в глубокую оборону. Разбойнику удалось ранить наемника в грудь и бедро, но эти раны были слишком незначительны, чтобы в ближайшее время повлиять на способность Ратхара сражаться. Сам Фернан тоже получил глубокий порез плеча, кровь из которого обильно заливала рукав его камзола.
В этот миг, когда все разбойники целиком были поглощены боем своего предводителя с незнакомцем, который оказался подлинным мастером, и даже разбойник, грозивший Мелианнэ, отступил назад на полшага, полуобернувшись и ослабив хватку клинка, один из купцов рискнул, ринувшись к окну, выходящему во двор. До этого он нашел довольно надежное укрытие под столом, тем более что на купца разбойники пока обращали мало внимания. Вероятно, повалившийся в нескольких дюймах от торговца раненый Ратхаром разбойник стал той песчинкой, которая перевесила чашу терпения. Не желая ожидать развязки разворачивающегося зрелища, он попробовал бежать, но прозвучал резкий свист и человек упал с торчащей из спины стрелой. И тут же Мелианнэ, настороженно ожидавшая удобного момента, швырнула в лучника, на мгновение ставшего почти неопасным, сгусток магического пламени. Ослепительно белый шар величиной с детский кулак врезался в грудь разбойнику, породив ярчайшую вспышку. Под сводами таверны раздался короткий крик, полный боли, который оборвался спустя миг. На пол повалилось нечто обугленное и жутко смердящее горелым мясом, в чем можно было с огромным трудом узнать человека.
Разумеется, мечник, ближе всех бывший к эльфийке, попытался ее атаковать, но в спину ему вонзился невесть откуда извлеченный трактирщиком, очутившимся позади него, длинный нож. Однако Олле не повезло, ибо разбойник, будучи лишь ранен, нанес ответный удар. Широкий клинок снес старому трактирщику полголовы, так, что мозги, перемешанные с кровью, забрызгали ближайшую стену. Но и эльфийка не медлила, подобрав с пола один из своих кинжалов, и вогнав двенадцать дюймов стали под нижнюю челюсть мечнику. Разбойник упал, а Мелианнэ мгновенно схватила его оружие. Пожалуй, меч был тяжеловат для эльфийки, привыкшей к более легкому оружию и манере боя, основанной не на силе, а на ловкости и быстроте, но в любом случае с длинным клинком она была гораздо более опасна для любого противника, чем с парой даг.
Несколько человек, до этого сидевшие, забившись в дальние углы, бросились прочь, решив, что единственный разбойник не столь опасен для них. Эти крестьяне не были привычны к звону мечей и льющейся крови, а потому сочли за лучшее скрыться. Один из них на свою беду ринулся прямо на Фернана. Он в последний момент попробовал увернуться, но длинный клинок рубанул его поперек спины, бросая на грязный пол. Однако этим воспользовался Ратхар, бросившийся в очередную атаку. Фернану удалось отбить первый его удар, но затем разбойник, не рассчитав силы, сам сделал выпад, а Ратхар, поймав своим клинком меч Фернана, отвел его в сторону и прежде чем разбойник успел поставить блок, полоса закаленной стали вонзилась ему в грудь, защищенную лишь стеганым кафтаном.
Фернан с хрипом повалился на пол, изо рта его вытекла струйка крови а в уголках губ появилась кровавая пена, свидетельствовавшая о том, что полученная им рана оказалась очень тяжелой и наверняка смертельной. Однако этот человек был истинным воином, хоть и выбравшим путь, порочащий такового. Он сделал попытку встать и из последних сил ударил Ратхара. Клинок рассек наемнику плечо, повредив мышцы, но ответный удар разрубил Фернану голову, положив конец одному из самых опасных и жестоких разбойников всего Дьорвика.
Тем временем находившиеся в таверне люди бежали прочь, но, оказавшись на открытом воздухе, попали прямо в руки еще двух воинов из отряда Божьего Одуванчика, которые приглядывали за купеческими слугами да заодно следили за тем, не появится ли на дороге стража. Один из них, вооруженный луком, расстреливал выскакивавших из таверны посетителей одного за другим, тратя на каждого только одну единственную стрелу. Второй, вооруженный парой коротких мечей, напоминавших фальчионы гномов, принялся кромсать караванщиков, которые, решив, было, что сила на их стороне, схватились за оружие. Взяв то, что оказалось под рукой, начиная от засапожных ножей и заканчивая дубинами, слуги набросились на разбойника, рассчитывая сломить его количеством, но один за другим погибали под ударами его клинков, не сумев нанести своему противнику, который был настоящим воином, закаленным во множестве схваток, ни единой царапины. Двор перед таверной превратился в некое подобие бойни, где всего лишь двое вооруженных людей за считанные секунды искромсали не менее десятка.