Читаем Оружие возмездия полностью

— Возможно, за нашей принцессой и впрямь началась большая охота, — предположил Дер Калле, когда это необходимо, способный очень быстро делать верные выводы из увиденного и услышанного. — Если рекомый Герард являлся действительно шпионом эльфов, он мог дать убежище беглой Перворожденной, но гномы, зная о том, что он состоит в связи с И’Лиаром, могли придти к нему за эльфийкой. Однако, судя по всему, она успела покинуть его дом, ведь сообщения о смерти советника и этом деле с Фернаном пришли почти одновременно. В таком случае, у нас появляется еще один серьезный соперник.

— Ты мне только одно объясни, как гномы могут спокойно разгуливать по нашим городам и колдовать направо и налево? — голос короля звучал слишком спокойно, а именно это и было первым признаком охватившего Зигвельта негодования, что его собеседник понял уже давно. — Ведь в обязанности твоей канцелярии входит и борьба с вражескими шпионами, — напомнил государь. — А гном-чародей, который знает заклинания, по словам Амальриза давно забытые, едва ли не может таковым считаться.

— Ваше Величество, этот гном мог быть и вашим подданным, — оправдываться было опрометчиво, ибо глава особой канцелярии тем рисковал привести короля в еще большее негодование, но и покорно молчать Бергхрадт Дер Кале не мог. — В Дьорвике испокон века живет немало их мастеров, даже в столице есть большая их колония. Но я направлю в Рансбург лучших своих людей, чтобы они там все проверили в точности.

— Да уж направь, будь любезен, наведи там порядок, а то ходят всякие недомерки и забавляются, убивая наших воинов древними заклятьями, — король кивнул, придав своему лицу несколько недовольное выражение, хотя Бергхардт, будучи весьма близок к правителю, понимал, что оно более напускное, нежели истинное. — И держи меня в курсе всего происходящего на юге.

— Разумеется, сир, — глава королевской разведки поклонился, чувствуя, что опасность миновала. Король верил Бергхардту Дер Калле, и прощал ему многие ошибки, но все же в том, чтобы становиться мишенью для монаршего гнева, приятного было мало.

— И еще, — добавил Зигвельт. — Пора побеспокоить Дер Касселя. Доблестный капитан моей славной гвардии, поди, уже заждался вестей от нас, сидя в Ландорфе. Да вот, кажется, нашлось дело для его рубак.

— Я уже послал вестника к Амальризу, Ваше величество, — Бергхард принял чуть горделивый вид, радуясь, что сумел опередить самого короля, который всегда был сторонником быстрых действий, требуя того же и от своих подданных, особенно от тех, кто были им же и наделен особой властью.

— Самовольничаешь, Бергхардт, — Зигвельт усмехнулся. — Что ж, хвалю за службу, но только учти, чтобы больше мне никакой Амальриз такие вот вещи не присылал. — Король потряс в воздухе отчетом из Рансбурга: — Это твоя юрисдикция, твоя и только твоя. Если еще раз поморгаешь нечто подобное, пеняй на себя, — пригрозил государь.

— Прошу прощения, Ваше величество, впредь такого не будет! — отчеканил глава тайной службы, вытянувшись во фрунт.

Бергхардт понял, что король не шутит, к тому же и сам начальник тайной службы чувствовал себя несколько униженным, ибо весть о подобных рансбургским событиях должны были прислать именно его агенты, а не придворный маг, которого Дер Калле считал в некотором роде своим соперником.

— Ладно, ступай работать, — король сделал неопределенный жест рукой, после чего Бергхардт, отвесив по-военному четкий поклон, вышел прочь из королевских покоев, едва ли не бегом кинувшись в резиденцию своей службы.

Бергардту Дер Калле было о чем подумать сейчас. Не в последнюю очередь начальник королевской разведки намеревался разобраться в том, чье же ротозейство стало причиной не слишком суровой, но все ж таки весьма неприятной выволочки, которую ему устроил Зигвельт. И еще нужно было теперь взять поиски эльфийки под личный контроль в полной мере, ибо Дер Калле вовсе не жаждал того, чтоб по вине еще одного болвана, по ошибке оказавшегося среди сотрудников особой канцелярии, столь ценный приз достался кому-то иному, будь то гномы или хоть сам всевеликий Семург.


А в это самое время эльфийская принцесса Мелианнэ, ставшая в последнее время главной и едва ли не единственной темой разговоров в замке короны, задумчиво сидела в седле двигавшейся спокойной рысью лошади, смирной кобылки, которая за неимением лучшего служила принцессе средством передвижения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эссарские хроники

Оружие возмездия
Оружие возмездия

Пламя вздымается над первозданными лесами эльфов, смерть и горе пришли в их изумрудные рощи. Армия людей, существ, коих Дивный Народ издревле считал лишь ничтожными дикарями, почти животными, разгромила войско Перворожденных, и уже вот-вот падет осажденная столица эльфийского королевства.Но есть еще надежда у народа эльфов, жаждущего возмездия. Наследница Короля, юная принцесса Мелианнэ несет в родные земли то, перед чем померкнет мощь закованных в сталь легионов людей. Путь ее, полный опасностей, лежит через земли врагов, и многие из них, прознав, что за сокровище оказалось в руках эльфийской принцессы, готовы на все, лишь бы завладеть им. Но кровь павших братьев взывает к Мелианнэ, и долг перед родом превыше страха. Ничто не может остановить ее, ни древние чары, ни сталь, ни предательство.Вот только вправду ли нарушенное людьми равновесие восстановится, или же тайное оружие эльфов, вернувшись из забвения, ввергнет весь мир во мрак и хаос? И кто подскажет, что важнее — долг перед своим народом, или перед всеми разумными созданиями, что живут под этим небом?* * *Журнал «Самиздат» — версия от 26.02.2012.

Андрей Сергеевич Завадский

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги