Читаем ОСКОЛКИ ЧЕСТИ полностью

Зайдя в рубку, она обнаружила там Форкосигана в окружении его офицеров - они столпились вокруг интеркома, вещающего из технического отсека. Ботари тоже был здесь - он маячил за спиной Форкосигана, словно печальная тень.

- Кто на связи? - прошептала она Форкалоннеру. - Раднов?

- Да. Ш-ш.

Человек на экране продолжал:

- Форкосиган, Готтиан и Форкалоннер, один за другим, с интервалом в две минуты. Без оружия, иначе по всему кораблю будут отключены системы жизнеобеспечения. У вас пятнадцать минут на размышление, а затем мы начинаем откачивать воздух. Вы там, часом, не заблокировали вытяжки? Хорошо. Лучше не тратить время попусту, «капитан». - Он произнес последнее слово таким тоном, что оно прозвучало как смертельное оскорбление.

Лицо исчезло с экрана, но голос возник снова, эхом раскатившись по всему кораблю через систему громкоговорителей.

- Солдаты Барраяра, - воззвал он. - Ваш капитан предал императора и Совет Министров. Не дайте ему предать и вас. Сдайте его законным властям - вашему политофицеру, в противном случае нам придется убить невинных вместе с виновными. Через пятнадцать минут мы отключим систему жизнеобеспечения.

- Отключите его, - раздраженно сказал Форкосиган.

- Не могу, сэр, - ответил техник. Ботари, привыкший действовать решительно, вытащил из кобуры плазмотрон и небрежно выстрелил с бедра. Настенный динамик разлетелся вдребезги, и некоторым пришлось уворачиваться от оплавленных осколков.

- Эй, он мог бы нам еще пригодиться, - возмутился Форкалоннер.

- Не стоит, - утихомирил его жестом Форкосиган. - Спасибо, сержант.

Отдаленное эхо громкоговорителя продолжало разноситься по всему кораблю.

- Боюсь, у нас нет времени для разработки более сложных планов, - подытожил Форкосиган, очевидно, заканчивая совещание. - Приступайте к осуществлению вашей технической идеи, лейтенант Сен-Симон: если успеете вовремя - что ж, тем лучше. Я думаю, все согласятся с тем, что в данном случае предпочтительней проявить ум, нежели отвагу.

Лейтенант кивнул и поспешил прочь.

- Если его затея не выгорит, то нам придется пойти на штурм, - продолжал Форкосиган. - Они вполне способны убить всех, кто находится на корабле, и перезаписать бортовой журнал, чтобы доказать любую выдумку. Дэробей и Тейфас знают, как это устроить. Мне нужны добровольцы. Помимо меня самого и Ботари, конечно.

В добровольцы вызвались все, единогласно.

- Готтиан и Форкалоннер исключаются. Кто-то должен остаться, чтобы позже выступить свидетелем происшедшего. Теперь порядок боя. Сначала я, за мной - Ботари, следом - взводы Сигеля и Куша. Применять только парализаторы - я не хочу, чтобы какой-нибудь шальной выстрел повредил оборудование.

Несколько человек оглянулись на дыру в стене, где прежде был громкоговоритель.

- Сэр, - отчаянно заговорил Форкалоннер, - я не согласен с этим боевым порядком. Они наверняка будут использовать бластеры. У тех, кто войдет в дверь первым, нет шансов.

Форкосиган остановил пристальный взгляд на подчиненном, и через несколько секунд тот, смутившись, опустил глаза.

- Слушаюсь, сэр.

Вдруг раздался басовитый голос:

- Командор-лейтенант Форкалоннер прав, сэр.

Вздрогнув от неожиданности, Корделия поняла, что это заговорил Ботари.

- Первое место по праву принадлежит мне. Я его заслужил. - Он повернулся к своему капитану, двигая узкими челюстями. - Оно принадлежит мне.

Они встретились понимающими взглядами.

- Хорошо, сержант, - уступил Форкосиган. - Сначала вы, затем я, остальные в прежнем порядке. Идем.

Все направились к выходу; Форкосиган задержался рядом с ней.

- Боюсь, что мне все-таки не удастся этим летом погулять по набережной.

Корделия беспомощно покачала головой - у нее уже возникла ужасающе дерзкая идея.

- Я… я должна взять обратно обязательство оставаться пленной.

Форкосиган непонимающе поглядел на нее, но решил пропустить мимо ушей странную фразу, торопясь сказать главное:

- Если случится так, что я окажусь в положении вашего мичмана Дюбауэра… помните о моем выборе. Если вы сможете заставить себя, я бы хотел, чтобы вы сделали это своей рукой. Я предупрежу Форкалоннера. Вы даете слово?

- Да.

- Вам лучше оставаться в каюте, пока все не закончится. - Он нерешительно протянул руку и коснулся завитка ее рыжих волос, упавшего на плечо, затем отстранился и отошел в сторону. Корделия сорвалась с места и помчалась по коридору; пропаганда Раднова бессмысленно гудела у нее в ушах. В голове стремительно созревал план. Ее рассудок, оказавшийся в положении всадника, влекомого неведомо куда взбесившейся лошадью, отчаянно вопил: «Ты не обязана помогать этим барраярцам, твоя забота - Колония Бета, Стьюбен, «Рене Магритт», ты должна сбежать и предупредить…»

Она ворвалась в свою каюту. Чудо из чудес: Стьюбен и Лэй все еще были здесь. Они подняли головы, встревоженные ее ошалелым видом.

- Идите в лазарет. Заберите Дюбауэра и отведите его на катер. Когда Пит и Мак должны выйти на связь, если не найдут его?

- Через… - Лэй взглянул на часы, - десять минут.

Перейти на страницу:

Похожие книги

На границе империй #03
На границе империй #03

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: «Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи.» Что означает «стойкий, нордический»? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает, сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы