Читаем ОСКОЛКИ ЧЕСТИ полностью

- Похоже, он тебя просто околдовал. Так что же ты в нем нашла? Интересно говорит? Хорош собой?

- Не знаю. Говорит он в основном о барраярской политике. Утверждает, то питает к ней отвращение, хотя мне кажется, что это скорее одержимость. Он не может забыть о ней даже на пять минут. Словно она в нем самом.

- А что, это такая интересная тема?

- Ужасная, - честно ответила Корделия. - От его сказок на ночь неделю не заснешь.

- И уж точно дело не во внешности, - вздохнула мать. - Я видела его в новостях.

- Ой, ты их записала? - сразу же оживилась Корделия. - Где они?

- Помнится, я оставила кое-что в файлах видео, - ответила та, ошеломленно уставившись на дочь. - Но право же, Корделия… твой Рег Роузмонт был раз в десять симпатичнее.

- Наверное, симпатичнее, - согласилась Корделия. - С объективной точки зрения.

- Так что же в нем все-таки есть?

- Не знаю. Наверное, достоинства его недостатков. Отвага. Сила. Энергия. Он всегда может дать мне десять очков вперед. У него есть власть над людьми. Не совсем то, что называют лидерством, хотя и это тоже. К нему нельзя относиться равнодушно. Самый странный человек, которого я когда-либо встречала, и боготворит и ненавидит его одновременно. Но рядом с ним никто не скучает.

- А к какой категории относишься ты, Корделия? - поинтересовалась мать.

- Ну, я не ненавижу его. Хотя не могу сказать, что преклоняюсь перед ним. - Она надолго замолчала, потом подняла глаза, чтобы встретиться с матерью взглядом. - Но когда он поранится, у меня течет кровь.

- О, - только и вымолвила мать. Губы ее улыбались, но взгляд был уклончив, и она с излишним усердием принялась раскладывать немногочисленные вещи Корделии.


***


На четвертый день отпуска начальник Корделии привел неприятного посетителя.

- Капитан Нейсмит, это доктор Мехта из медицинской службы Экспедиционного корпуса, - отрекомендовал ее коммодор Тейлор. Доктор Мехта была стройной загорелой женщиной одних лет с Корделией. Ее темные волосы были зачесаны назад, и вся она казалась холодной и стерильной в этой голубой униформе.

- Опять психиатр, - вздохнула Корделия. Мышцы у основания ее шеи свело судорогой. Снова допросы - снова увертки, увиливание, все более ненадежная паутина лжи для прикрытия прорех в ее истории. А за недомолвками скрывается горькая правда Форкосигана…

- В ваше личное дело, наконец, попали доклады коммодора Спрейг. Увы, с небольшим опозданием. - Губы Тейлора сочувственно сжались. - Ужасно. Я весьма сожалею. Если бы мы получили их раньше, то могли бы избавить вас от излишних переживаний. Да и всех остальных тоже.

Корделия покраснела.

- Я не хотела пнуть его. Он вроде как… наткнулся на меня. Это больше не повторится.

Коммодор Тейлор подавил улыбку.

- Ну, я за него не голосовал. Душка Фредди меня не заботит. Однако, - он прочистил горло, - он-то как раз очень интересуется вами. Вы теперь крупная общественная фигура, нравится вам это или нет.

- О, да чепуха это все.

- Вовсе не чепуха. У вас есть обязательства.

«Кого ты цитируешь, Билл? - размышляла Корделия. - Это не твой голос». Она устало потерла шею.

- Я думала, что уже выполнила все свои обязательства. Чего еще они от меня хотят?

Тейлор пожал плечами. - Предполагается… мне дали понять… что вам прочат будущее представителя… представителя правительства. В связи с вашим военным опытом. Как только вы поправитесь.

Корделия фыркнула.

- У них какие-то ужасно странные представления о моей военной карьере. Слушайте… Душка Фредди пусть хоть накладной бюст надевает, чтобы охмурять избирателей-гермафродитов с Кварца. Но что касается меня, то я не собираюсь играть роль пропагандистской коровы, которую будут доить какие-то партии. Выражаясь словами одного моего друга, я испытываю отвращение к политике.

- Ну… - Он повел плечами, будто бы тоже покончив с неким обязательством, и продолжил уже более твердо. - Как бы то ни было, моя главная забота - проследить за тем, чтобы вы были действительно готовы к службе.

- Я… я приду в норму после месячного отпуска. Мне просто надо отдохнуть. Я хочу вернуться в Экспедицию.

- И вы вернетесь. Как только врачи дадут разрешение.

- О! - До нее не сразу дошел смысл сказанного. - О, нет. Погодите-ка. У меня возникло н-небольшое недоразумение доктором Спрейг. Очень милая дама, рассуждает вполне логично, но исходные посылки были неверны.

Коммодор Тейлор с грустью глядел на нее.

- Думаю, сейчас мне лучше передать вас доктору Мехте. Она все объяснит. Вы ведь будете сотрудничать с ней, Корделия?

Пугающее подозрение заставило Корделию похолодеть. Она упрямо сжала губы.

- Давайте внесем ясность. Вы хотите сказать, что если ваш психиатр не будет мною доволен, то я больше никогда не ступлю на борт корабля Экспедиции? Никакого к-ко-мандования, да и вообще никакой работы?

- Это… слишком жесткая формулировка. Но вы сами знаете, что в экспедиции, где небольшие группы людей надолго остаются отрезанными от остального мира и вынуждены довольствоваться обществом друг друга, психическое здоровье имеет огромное значение.

- Да, я понимаю… - Она растянула губы в улыбке. - Я буду с-сотрудничать. К-конечно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

На границе империй #03
На границе империй #03

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: «Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи.» Что означает «стойкий, нордический»? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает, сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы