– Ладно, если лорд в любом случае унаследовал бы состояние своей семьи, у него действительно не было мотива убивать сестру, – сказал Грейсон. – Кроме того, он предлагает тебе очень много денег, чтобы защитить своих племянников. Если быть точным, миллион фунтов, дорогуша. – Он щелкнул языком. – Ты знаешь, я очень люблю тебя, но на твоем месте я бы месте взял деньги и исчез.
– Ты что, с ума сошел? – прошипела на него Лили. – Сначала ты обвиняешь меня в краже этой дурацкой сахарницы, а теперь еще и всерьез предполагаешь, что Джун можно купить? – Она въехала в поворот немного быстрее, чем нужно, и я схватилась за ручку двери, чтобы меня не вжало в дверь.
– Я не утверждаю, что буду рад, если Джун снова уедет в Германию, – немного обиженно заявил Грейсон. – Я просто говорю, что миллион фунтов вполне стоит некоторого размышления.
– Перестань влиять на нее.
– Ты влияешь на нее точно так же.
– Я просто не хочу терять подругу, – прошипела Лили, пронзительно глядя на меня. – Ты ведь не сделаешь этого, не так ли, Джун?
– Сначала мне нужно подумать над этим, – ответила я, глядя в окно. Потому что, хотя все внутри меня действительно сопротивлялось тому, чтобы покинуть Корнуолл, я не могла игнорировать то, какое влияние мое решение окажет на окружающих меня людей. При той сумме, которую предложил мне лорд, моя семья была бы обеспечена навсегда. Я могла бы обеспечить абсолютно беззаботную жизнь и моим родителям, и Тео. Было ли эгоистично отказываться от этого? И почему, собственно, мое нежелание принять предложение лорда было так велико? Только потому, что я не хотела позволить лорду заплатить за то, чтобы покинуть Блейка и Престона? Или потому, что я не могла вынести мысли о том, что никогда больше не увижу этих двоих?
Попрощавшись с Лили и Грейсоном, я вошла в Грин-Манор. Старый дом встретил меня прохладной тишиной, которая хорошо подействовала на меня. Погруженная в свои мысли, я свернула на дорогу к зимнему саду и была рада, что мне на пути не попадется веселая Бетти, так как сначала мне нужно было разобраться во всем для себя.
Тихий женский смех заставил меня остановиться. Он шел из кабинета дяди Эдгара, дверь которого была нетипично открыта. С любопытством я шагнула ближе и неподвижно застыла на пороге. Мой взгляд упал на раскрытый ноутбук, стоявший на столе так, чтобы я могла видеть экран. Блейк стоял спиной ко мне у стола дяди Эдгара и смотрел на видео. На экране была тетя Катарина в солнечный день в саду Грин-Манор. В руке у нее были огромные ножницы, которые она на мгновение опустила, чтобы другой рукой вытереть пот со лба. Видимо, она как раз собиралась срезать розы в саду, одновременно болтая с человеком за камерой. Судя по голосу, это был дядя Эдгар.
Мой взгляд скользнул с видео на Блейка, который совсем не шевелился. Это был первый раз, когда я снова увидела его с момента нашей ссоры, и я почувствовала, как все эмоции снова поднялись во мне – мне было так же больно, как и вчера.
Блейк по-прежнему не замечал меня и по-прежнему смотрел на видео. Камера качнулась, поймав блондинку, которую я когда-то видела на нескольких фотографиях в зимнем саду.
Райли.
– Привет, мистер и миссис Бофорт, – крикнула она и помахала им рукой. – Вы не видели Блейка?
Райли была здесь немного моложе, чем на фотографиях, и была одета в джинсовые шорты и спортивный топ.
– Извини, дорогая, я его не видела, – с улыбкой ответила тетя Катарина, глядя на мужа. – Может, ты видел?
– По-моему, он возится с лошадьми, – ответил дядя Эдгар и снова навел камеру на Райли.
Она со смехом закатила глаза.
– Могла и не спрашивать, он ведь почти всегда возится с лошадьми. Увидимся. – С этими словами она махнула рукой в камеру.
Блейк нажал пробел на ноутбуке, и видео остановилось. На экране застыла Райли, которая была уже на полпути к конюшням и снова повернулась, чтобы помахать дяде Эдгару. Ветер разметал ей волосы по лицу, и мне пришлось сглотнуть, когда я поняла, что она умерла всего через несколько лет после этой записи. Райли была не только красива, но и полна жизни.
В этот момент Блейк повернулся ко мне. Увидев меня, он на мгновение замер, прежде чем прищурить глаза. Под его взглядом мне казалось, что я украдкой наблюдаю за чем-то, чего не должна видеть.
– Чего ты хочешь, Джун? – Его голос по-прежнему звучал так отстраненно, как будто нашей совместной ночи никогда не было.
Я глубоко вдохнула.
– Нам нужно поговорить. – То, что сказал мне лорд Масгрейв, было слишком жутко, чтобы оставить это при себе. Если это правда, что мой дед имел какое-то отношение к смерти биологической матери Блейка, он имеет право знать об этом. Несмотря на то, что вчера мы поссорились, и я чувствовала, что он разбил мое сердце на бесчисленные куски.
Внезапно Блейк отвернулся.
– Не сейчас. Я пришел только для того, чтобы посмотреть кое-какие деловые документы на ноутбуке. – Он захлопнул компьютер и отправился на улицу.
Когда он проходил мимо меня, я, не раздумывая, схватила его за плечо.
– Блейк. Я только что от лорда Масгрейва. Он пригласил меня встретиться в Дункан-Хаус.