Читаем Осколки Минувшего полностью

— Ра-а-азве? — Удивленно протянул малец, словно у него отняли любимую игрушку. — Да, ты прав, может тогда вот наш дом? — Саймон прищурился.

В одно мгновение декорации сменились.

Оглядевшись, Роб увидел старинную картину одного из итальянских мастеров эпохи ренессанса, в серебряной рамке, с подписью художника — подарок Фэллона; роскошный диван с дубовыми ручками, обитыми темно-красным бархатом и широкое окно, из которого виднелась только пустота тумана, как это и было долгие годы назад. Свет почти не проникал в дом, так что почти всегда хрустальная люстра оставалась включенной даже днем.

Роб подошел к картине и внимательно рассматривал ее детали. Затем он повернулся к дивану и ощутил приятное прикосновение бархата под своими пальцами. Длинные занавески из шелка создавали атмосферу уюта и комфорта. Все в этом доме напоминало Робу о его прошлой жизни, о тех временах, когда он был частью высшего общества.

— Ты боишься?

— Нет.

— Стыдишься?

— Да. — Роб опустил голову вниз, всматриваясь в паркетный пол.

— Отчего тебе так грустно, дядя? — Саймон подошел к Робу и обнял его маленькими детскими ручками, словно ему было столько же лет, сколько и в подземелье.

— Потому, что я был убийцей, у меня руки по локоть в крови. Даже теперь, я только и умею, что лишать людей жизни. Вот кто я…

— Больше не придется! Никогда! — Малец едва не расплакался. Его голос дрожал, подобно струне гитары. — У нас будет новая жизнь! Без смертей, без страданий и крови!

«Черт, господин Кайлер, что с Робом?» — Сержант Хьюз забеспокоилась. — «Я не чувствую его присутствия!» — Сержант присела на корточки рядом с кардиналом.

«А тебе, смотрю, Роб пришелся по нраву? Не ожидал!» — Кайлер состроил удивленную гримасу, хотя он уже давно знал, о чем говорил.

«Мы на войне!» — Сержант решительно отвергла слова кардинала. — «Он — солдат! Как и я!»

«Не кипятись!» — Кайлер предпочел оставить свои шутки при себе и сказать правду. — «Он переходит в подпространство, мы ничего не можем с этим поделать!»

«Вы не говорили об этом!» — Сержант резко возмутилась, с тревогой взглянув на предводителя. — «Я думал, вы…»

«Мы предупреждали!» — Кайлер оборвал подчиненную. — «И не перечь мне!» — Кардинал изрядно разозлился. На его лице проступили морщины, а зубы сжались от нахлынувшего негодования. — «Ты слишком высокого о себе мнения! Не мешайся! Я и так делаю, что могу!»

Кайлер почувствовал, как гнев захлестнул его. Он не мог просто молчать и смириться с тем, что происходит.

«Но…» — Сержант пыталась возразить.

«Я знаю, что делаю!» — Рявкнул Кардинал. Его голос был наполнен яростью и упрямством. Он провел рукой по лицу, стараясь успокоиться.

«Простите меня…» — Мысленно прошептала Хьюз со слабой ноткой раскаяния в голосе. — «Я только хочу помочь…»

Кардинал не ответил.

— Дядя! — Саймон взглянул в глаза Робу. — Не стоит переживать больше ни о чем! Доверься мне! Прошу!

— Мне есть, о ком переживать! — Роб вздохнул.

— Все позади… Мы в безопасности…

— Нет, это все не правда! Нет! — Прокричал Роб. — Это только сон! — Отторгнув объятия Саймона, он отшатнулся назад.

«Черт побери, мать твою!» — Колкие слова посыпались из разума сержанта одно за одним. Хьюз приблизилась к лежащему неподвижно, словно статуя, Робу, подняв забрало шлема. Его глаза пристально смотрели в одну точку, как бы прикованные к чему-то, а лицо побледнело, и теперь более походило на камень, нежели на человеческую кожу. — «Плохо дело».

— Вояка, очнись! — Вслух произнесла Хьюз. — Давай, борись Роб, сражайся. — Ее голос звучал настойчиво и решительно, но Роб не отреагировал.

— Вояка, очнись! Давай, борись Роб, сражайся! — Она снова повторила свои слова, на этот раз с большей интонацией.

Но все было тщетно. Роб оставался бездыханным и неподвижным как камень. Хьюз почувствовала отчаяние охватывать ее. Она не могла поверить, что такое произошло с ее товарищем-солдатом. Он всегда был сильным и решительным.

«Совсем сбрендила, сержант?» — Вмешался Кайлер. — «Нельзя произносить вслух ни единого слова! Это приказ! Всех нас под гильотину подведешь!»

— Роб! Ты слышишь меня? — Хьюз проигнорировала команду, будто не слышала ее. — Не сдавайся! Ты справишься, я уверен в этом! Ты нужен нам, товарищам, семье! Если тебя не станет, все мы понесем огромную печаль!

— Странно, Саймон, ты слышишь? — Роб широко раскрыл глаза, посмотрев на племянника, позабыв о том, что всего пару секунд назад оттолкнул его. — Кто-то зовет меня.

— Нет… — Саймон отрицательно покачал головой. — Тебе только кажется. Здесь больше никого нет, кроме нас двоих. — Малец посмотрел в окно. — Темнеет. Близится ночь. Мне страшно. Ты ведь защитишь меня?

— Но я слышу чей-то голос. И он кажется знакомым. — Роб возразил, пропустив мимо ушей слова племянника о приближении ночи.

— Это просто ветер, тут не откуда взяться посторонним. — Саймон будто удивился. — Только мы вдвоем. Это же наш мир.

Перейти на страницу:

Похожие книги