Кроме того, в Илиаде говорится, что сам Зевс наблюдал за битвой под Троей, находясь неподалеку, на некой горе Иде, где был его алтарь. Более того, говорится, что алтарь находился на холме под названием ГАРГАР [180:0], с. 330, 344. Холм Гаргар располагался на горе Иде. Или, возможно, ГАРГАР — еще одно название Иды. Вот что пишет Гомер.
«[Зевс] коней погнал, — и послушные быстро они полетели, между землею паря и звездами усеянным небом. Он устремлял их на Иду, зверей многоводную матерь, к Гаргару холму, где роща его и алтарь благовонный… Сам на вершине Идейской воссел, величаяся славой, град созерцая троян и суда меднобронных данаев» [180:0], с. 173.
Из рассказа Гомера мы видим, что перед Троей находился некий большой курган или гора, где расположен знаменитый гроб. Один или несколько. Скорее всего, речь идет об одной горе и об одной могиле, упомянутой в Илиаде под разными именами: могила Ила, могила Эзиета, могила Мирины. Сам холм или гора назывался Ватией или Идой или Гаргаром.
Как мы показали в книге «Царь Славян», «античные» греки и римляне именем ЗЕВС называли Иисуса Христа. Поэтому знаменитая гора Ида рядом с Троей, где находится алтарь Зевса и откуда он следит за битвой, это, скорее всего, гора Бейкос, рядом с Царь-Градом. Гомер сообщил также еще одно имя Иды, или, возможно, холма на ее вершине — ГАРГАР. Имя ГАРГАР напоминает библейское ГОЛГОФА при переходе Л↔Р: ГАРГАР → ГАЛГАР → ГОЛГОФА. Таким образом, в Илиаде название ГОЛГОФА в слегка искаженном виде, по-видимому, присутствует.
Само название горы ИДА, скорее всего, означает ИУДЕЙСКАЯ. То есть гора в ИУДЕЕ, в Иудейской земле. Что в точности отвечает сути дела, поскольку «античная» Троя, возле которой находилась Ида, описана в Новом Завете как Иерусалим — столица ИУДЕИ. Поэтому ИДЕЙСКАЯ ЗЕМЛЯ, упоминаемая у Гомера, есть не что иное, как ИУДЕЙСКАЯ ЗЕМЛЯ, описанная в Библии.
Кстати, по поводу других перечисленных имен. Слово ВАТИЯ или БАТИЯ могло произойти от слова БИТЬ. От того же слова может происходить и на звание горы БЕЙКОС — горы, на которой УБИЛИ ХРИСТА, то есть БЕЙ + ХС, то есть БЕЙКОС. Имя МИРИНА могло означать МИР, РИМ или УМЕР.
Здесь уместно также вспомнить «древне»-индийский эпос Махабхарата, который, как мы показали в книге «Казаки-арии: из Руси в Индию», рассказывает, в частности, об Иисусе Христе. Так вот, в Махабхарате с именем Христа связывается гора МЕРА. Более того, вторым названием горы Меры было СУМЕРУ [520:1], с. 496. Вероятно, от слова СМЕРть. Индийское название МЕРА и гомеровское МЕРИНА, по сути, совпадают. Здесь мы сталкиваемся с еще одной традицией называть Голгофу именем МЕРА. Возможно, от слова УМЕР, СМЕРТЬ, то есть там, где УМЕР Христос. Или от слова РИМ, поскольку Христос, как мы теперь понимаем, был РИМСКИМ = Царь-градским царем.
13. Царь-Град XIII века, как и «античную» Трою, защищали союзные войска
Царь-Град обороняли не только местные жители, но и многочисленные наемные войска. Так, например, Хониат упоминает пизанцев и особенно «секироносных варваров», защищавших Царь-Град, см. выше.
Гомер в Илиаде тоже подчеркивает, что Трою защищали СОЮЗНЫЕ войска, прибывшие из различных мест.
«МНОГО НАРОДОВ СОЮЗНЫХ в Приамовом граде великом, разных своим языком, по земле рассеянных смертных. Каждым из оных да властвует муж, повелитель народа» [180:0], с. 60.
Гомер упоминает, что в троянском войске сражались также дарданцы, ликийцы, фракийцы и другие народы.
14. Клятва Ахилла «Древом, которое носят жрецы Зевса» — это клятва крестоносца
Если Илиада описывает поход крестоносцев на Царь-Град, то в ней так или иначе должен быть упомянут КРЕСТ — главный символ крестоносного войска. И действительно, Гомер, скорее всего, говорит о кресте, хотя само слово КРЕСТ в той редакции поэмы, которая дошла до нас, не употребляется. Поздние редакторы прекрасно понимали, что упоминание креста противоречит датировке Троянской войны XIII веком до н. э. Обратимся к Илиаде. Рассказывая о ссоре Ахилла с Агамемноном, Гомер описывает клятву Ахилла. Ахилл клянется неким деревянным «скипетром», какой носят жрецы Зевса. Мы цитируем:
«Но тебе говорю и великою клятвой клянуся, скипетром сим я клянуся, который ни листьев, ни ветвей вновь не испустит, однажды оставив свой корень на холмах, вновь не прозябнет, — на нем изощренная медь обнажила листья и кору, — и ныне который ахейские мужи носят в руках судии, уставов Зевсовых стражи, — скипетр сей тебе пред ахейцами будет великою клятвой» [180:0], с. 16.
Данное описание хорошо соответствует средневековому обычаю крестоносцев клясться крестом. То есть, другими словами, «предметом, который носят священники». В данном месте Илиады, по-видимому, выражена также мысль, что крест является изображением того древа — деревянного креста, на котором распяли Христа.
Таким образом, в Илиаде, скорее всего, действительно упомянут крест. Как и должно быть при описании крестоносной войны.